Читаем Ты найдешь меня там (ЛП) полностью

Я быстро сфотографировала себя, вспоминая свой недавний разговор с Джеком. Он позвонил, чтобы поздравить меня с Рождеством, и попросил прислать ему мою фотографию, прежде чем я уйду в бар. Он захотел фото прямо тогда, но я все еще была в пижаме и не принимала душ. Я быстро собрала свои длинные каштановые волосы в беспорядочный хвост. Я не хотела, чтобы мои волосы дыбились у меня на шее позже, когда жара в баре усилится из-за толпы.

Я подъехала к «Кингз» через два часа после их открытия, и машины уже заполнили три четверти стоянки. Не все клиенты были одинокими людьми в праздничные дни. Хотя я боролась с этой концепцией, многие люди работали на Рождество и встречались с семьей в баре по своей собственной традиции. Я думаю, Джеймсону было приятно осознавать, что он дал каждому место, куда можно пойти на праздники. Он сказал, что знал, что ему не обязательно быть открытым и что большинство баров закрываются, но он хотел создать веселое, наполненное праздниками место для тех, у кого его не было.

Когда я вошла, это стало заметно. Там были парни, которые приходили туда только для того, чтобы напиться в стельку, сидя в баре. В угловой кабинке сидели большие группы друзей, а также пара, медленно танцующая под песню Дина Мартина Baby It’s Cold Outside на открытой площадке. Это было похоже на дом вдали от дома. Джеймсон работал за стойкой и быстро махнул мне рукой, жестом приглашая поработать с другой стороны. Я быстро отложила свои вещи в сторону на заднем сиденье и столкнулась с Анджелой на обратном пути.

— О, привет, девочка. Счастливого Рождества. — Анджела широко улыбнулась мне. Она работала с нами на Рождество раз в два года, когда ей не нужно было ехать на каникулы к брату. Ее задорный светлый хвостик покачнулся, когда она склонила голову набок и спросила: — Почему ты здесь? Я думала, ты проведешь Рождество со своим новым симпатичным парнем.

Я рассмеялась и покачала головой.

— Нет. Он уехал в Даллас повидаться со своей семьей, и я не думаю, что готова изменить своим праздничным традициям ради кого-то, с кем я только что познакомилась.

— Как скажешь. Если бы это была я, я бы приклеилась к нему, как банный лист. Но прошло много времени с тех пор, как я была с кем-то близка. Так что несколько месяцев могли бы стать для меня свадебными звоночками. Может быть, именно поэтому у меня так долго не было парня. — Мы обе рассмеялись, возвращаясь в бар.

Заведение быстро заполнялось, и часы пролетали незаметно. Клянусь, если бы я так сильно не любила науку, я могла бы стать барменом. Было весело знакомиться с людьми из всех слоев общества. Несмотря на то, что некоторые из них могли быть действительно странными и жутковатыми, большинство были интересными. Я увидела, что два новых посетителя заняли место с моей стороны стойки, и направилась, чтобы принять у них заказ. Я немного остолбенела, когда заметил детектива Шейна Дэниелса и полицейского-новичка, о котором мне рассказывал Джек. Я мгновенно насторожилась и немного занервничала рядом с этим парнем, учитывая то, что Джек сказал мне пару недель назад. Я стряхнула с себя нерешительность и напомнила себе, что не стоит быть большим пугливым котом. Не похоже, чтобы со мной случилось бы что-то плохое, пока я буду их обслуживать.

— Привет, ребята. Что я могу предложить вам выпить? — Я не приветствовала Шейна открыто, потому что не знала, хочет ли он, чтобы я вела себя так, будто знаю его. В последний раз, когда мы разговаривали, он хотел, чтобы я держала все в секрете. Я решила перестраховаться, чем предположить что-то неправильное.

Они оба повернулись, чтобы посмотреть на меня, и мгновенно мои нервы снова взвинтились. Бледно-зеленые глаза молодого полицейского оглядели меня с ног до головы, не забыв уделить дополнительное время взгляду на мою грудь. К тому времени, как он добрался до моих глаз, его отвратительный интерес сочетался с жутковатой улыбкой. Возможно, он пытался флиртовать, но вместо этого вел себя как придурок.

Я не ответила на его улыбку.

Возможно, я даже нахмурилась.

Я скрестила руки на груди и повернулась, чтобы посмотреть на Шейна. Узнавание промелькнуло в его чертах, и хотя он не улыбнулся, хмурое выражение его лица смягчилось.

— Привет, Луэлла. Я не знал, что ты здесь работаешь.

— Обычно я этого не делаю. Это бар моего брата, и я работаю в нем каждое Рождество.

— Вы знакомы, детектив? — спросил жуткий коп. Его тон подразумевал, насколько он был бы впечатлен, если бы Шейн знал меня. Фу! Что за осел.

— Не совсем. Это Луэлла, девушка Джека. Луэлла, это Эймс Беннет.

— Приятно познакомиться, милашка. — Эймс протянул руку, чтобы пожать мою, а я потянулась, чтобы взять бокалы для их напитков. Ни за что на свете я бы не прикоснулась к нему по доброй воле. Независимо от того, была ли интуиция Джека верна или нет, мне не понравились флюиды, исходящие от этого парня. От меня не ускользнуло легкое напряжение, охватившее его плечи при упоминании имени Джека.

Перейти на страницу:

Похожие книги