Читаем Ты обещала не убегать полностью

Атмосфера в салоне царила легкая и непринужденная. Смотрела на сына и удивлялась, как легко он смог довериться Тимуру, беспрестанно что-то говоря ему и чувствуя себя совершенно свободно. Да и Черниговский, вечно мрачный и отталкивающий, рядом с сыном становился совершенно другим. А может просто я сегодня смотрела на него иначе.

Буквально за час мы добрались до нашего города и, спустившись по извилистым дорожкам к озеру, как ни странно, попали в пробку. Огромный, настоящий затор из десятков автомобилей. И это в маленьком и почти безлюдном Беллано.

— Ну надо же, — возмущался Тимур, — метров 600 всего не доехали.

Простояв минут десять и понимая, что другого пути нет, мы с сыном решили прогуляться до дома пешком, а Тимур по мере возможности должен был подъехать позже.

Тимошка держал меня за руку и весело подпрыгивал то на одной, то на другой ноге. Отчего продвигались мы не быстро. Автомобили словно в очередь стояли вдоль узкой проезжей части, не имея возможности ни развернуться, ни припарковаться. Кто-то упорно сигналил, кто-то, открыв окно, пытался разглядеть масштабы бедствия. Я тоже вглядывалась вдаль, чтобы понять причины пробки. Чем ближе мы подходили к дому, тем волнительнее становилось. Сложно было описать словами это чувство, но где-то глубоко внутри колола неприятная догадка: то, что случилось, было как-то связано с нами.

Оставалось метров сто по прямой, как мне удалось разглядеть впереди мигалки полиции и пожарной в аккурат рядом с нашим домом. Схватила Тима на руки и ускорилась. Постепенно в воздухе стали различимы нотки гари, а плохое предчувствие грозилось перерасти в настоящую панику.

— Вот! Вот эта девушка, — послышалось вдалеке, а навстречу мне выбежал поджарый мужчина лет сорока, которого я видела впервые.

Семимильными шагами он подбежал ко мне и схватил за локоть.

— Где же вы пропадали? Тут такое произошло! Если бы не лебедь! Ах, если бы не лебедь! — он тащил меня в сторону полицейской машины, припаркованной метрах в десяти от дома.

— Что случилось? Вы кто? — совершенно не понимая, что происходит, попыталась его остановить, но тот лишь размахивал свободной рукой и упорно вел дальше.

— Роберто Рицци. Я ваш сосед, мой дом сразу за вашим. Рита Рицци — моя дочь.

— Вы можете сказать, что случилось? — перебила мужчину, поскольку родословная семьи Рицци была мне ни к чему.

— Так я вам и говорю, — повысил голос Роберто. — Рита, моя дочь, под утро проснулась оттого, что лебедь бился в окно, хотя мы всегда на ночь выключаем свет. Всегда. Вы, наверно, знаете, эта птица может свести с ума любого. И что только в ее голове творится?

— Пожалуйста, Роберто, ближе к делу!

— Ах да! Рита спустилась к нему и, представляете, свет действительно был выключен. Мы строго за этим следим. А как же?

— Господи, Роберто, что случилось?

— Лебедь бился клювом о стекло, а потом отплывал на пару метров. И снова по кругу. Как будто звал за собой. Но Рите всего 14, понимаете? Она еще совсем ребенок! Что она могла? Что?

На мое счастье к этому моменту мы дошли до местных карабинеров. Бросила взгляд на дом, в надежде хоть что-то рассмотреть, но из-за пожарной машины и толпы зевак ничего особенного не увидела. Хотя упорный запах гари не предвещал ничего хорошего.


— Вот, Марио, вот! Эта синьорина снимает виллу у сеньора Валенти, — Роберто переключил все свое внимание на одного из полицейских.

— Амели Дебуа? — спросил меня тот.

Опять эта Амели. Но на сей раз я решила согласиться, а если что — списать на состояние паники или плохое знание языка.

— Ночью ваш дом ограбили, а потом пытались поджечь. Вам несказанно повезло, что всю ночь шел дождь, а еще с соседями. Они до приезда пожарных смогли справиться с огнем. Вам нужно осмотреть дом и составить список пропавших вещей. Следуйте за мной, я провожу вас.

Мужчина двинулся вперед, а я не смогла ступить ни шагу. Ограбили? Подожгли? Кто? Зачем? Ответ с рваным стоном сорвался с губ:

— Ермолаев. Нас нашли…

Прижала сына крепче к себе и начала лихорадочно оглядываться по сторонам. Методы Федора Черниговского все еще были свежи в памяти.

— С вами все хорошо? — засуетился рядом Роберто. — Ох, Марио! Ну разве можно так резко сообщать такие новости! Синьорина не переживайте вы так! Конечно, для наших мест подобное варварство — просто дикость! Но ничего страшного! Дом застрахован, а от огня пострадал немного только первый этаж. Всё поправимо!

Роберто продолжал причитать, но все его слова смешивались в голове в простой набор бессмысленных звуков. Я же потерянно смотрела по сторонам, пока вдалеке не заметила Тимура, спешащего в нашу сторону и напряженно прижимающего к уху мобильный. По всему было видно, что разговор был не из приятных… Заметив нас с сыном, он отключил телефон и, больше не отводя от нас пристального взгляда, перешел на бег.

— Ермолаев звонил, — крепко прижимая нас с сыном к себе, подтвердил мои догадки Тимур. — Мы уезжаем. Срочно!

39. Дед


Тимур


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь вопреки[Гордеева]

Похожие книги