Читаем Ты принадлежишь мне полностью

— Выходим, — говорит Тарасенко, дождавшись немого кивка от одного из своих телохранителей.


Спускаемся с трапа, стюардесса провожает моего мужа счастливой улыбкой и незаметно пытается сунуть ему в карман свою визитку. Я бы и внимания не обратила, если бы мой Тарасенко не поймал деву за руку и не откинул от себя с таким презрительным взглядом, словно уличил в воровстве. Даже жаль её стало на пару мгновений. А вот то, что я почувствовала где-то глубоко внутри, мне совсем не понравилось. М-м-м… мать моя женщина, так это же чистая, ничем не разбавленная, черная и страшная, как сама смерть, ревность. И желание прямо тут укокошить эту наглую тварь, посмевшую посягнуть на моего мужчину.


Поспешно отворачиваюсь и щипаю себя за нежную кожу на запястье, чтобы перебороть этот удушливый приступ злости. А заодно стараюсь делать вид, что мне вообще всё пофиг.


Спускаемся с трапа, и я наконец-то замечаю три больших черных джипа. Интересно, а где он их взял? И за рулем, что самое интересное, уже наши охранники. Точнее, не за рулем, а пока стоят рядом с машинами. Это что же, кто-то только что пригнал машины для нас и, отдав ключи, быстренько ретировался? Вот это сервис… Я и не знала, что у нас в городе такие службы есть.


Когда подходим к одному из больших джипов, я недовольно фыркаю:


— А почему не лимузин? Что это за чудовище такое?


— Прости, любимая, — начинает оправдываться передо мной муж, посматривая на меня с умилением, — но у лимузина нет бронированных стекол, а я заказывал только с бронированными стеклами. Поэтому придется временно поездить на джипах. Но если хочешь, то мы можем вернуться обратно.


О… нет-нет. Никаких возвращений.


— Ладно уж, — бурчу и быстро ставлю ногу на высокую подножку, — потерплю как-нибудь. Высадите меня на Александра Невского, десять, — это уже водителю.


— Не высадим, Крис, — огорошивает мой муж. — Мы поедем сейчас в гостиницу, а к тебе заедем уже завтра, после того, как мои люди проверят, безопасно ли туда вообще ехать.


— Ты с ума сошел! Там мои вещи, мне переодеться надо! Отдохнуть, в конце концов! — кричу я на Тарасенко.


— Успокойся, любимая, — в голосе мужа четко слышны успокаивающие нотки, словно тот уговаривает душевнобольную. — Мы прямо сейчас заедем в магазин, и ты купишь себе новый гардероб. Можешь тратиться без оглядки, я все оплачу. Но в твою квартиру мы не поедем, пока мои люди не удостоверятся, что там безопасно. Ты ведь умная девочка, понимаешь, что шутить с безопасностью не стоит?


Какое-то время молча сверлю недовольным взглядом Женю. Вообще-то он может быть и прав. И вполне возможно, что те люди, которые устроили бедлам в моем номере, могли точно такой же бедлам устроить и в моей квартире, и больше того — еще и ждать меня там… Так что рациональное зерно в рассуждениях моего мужа все же есть.


— Ладно, — с шумов выдыхаю, — едем тогда в магазин. Буду опустошать твой счет, дорогой.


Кровожадно улыбаюсь, ожидая испуга в глазах мужа. Но в ответ Тарасенко резко притягивает меня к себе и, чмокнув в нос, тихо шепчет прямо в губы:


— Моя сладкая девочка, для тебя я готов звезду с неба достать. Трать сколько хочешь, даже не смотри на ценники.


ГЛАВА 6

— Может, сначала пообедаем? — спрашивает Тарасенко, когда мы подъезжаем к одному из самых дорогостоящих торговых центров в нашем городе.


Один умный и хваткий мужик — я знаю его фамилию, даже пару раз пересекалась с ним, — построил это место для элиты всего города и собрал в него все самые дорогие бутики и лучшие рестораны. Очень удобно и расточительно. Я сюда не так часто заглядываю, как хотелось бы, и это с моим достаточно высоким уровнем зарплаты. Но сегодня оторвусь по полной программе.


— Хорошо, сначала обед, а потом я буду делать тебя бедным, — благосклонно киваю мужу.


У того, к моему немалому сожалению, ни один мускул на лице не дрогнул. Так и продолжает лыбиться да смотреть на меня с умилением. Мол, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Ладно-ладно, посмотрим, кто еще первым взвоет.


Я выбираю японский ресторан, надеясь на статистику — ведь в девяноста процентах случаев мужчины терпеть не могут японскую еду. И с Тарасенко я не прогадала. Правда, не учла, что этот хитрый жук и здесь извернется.


После моего заказа он даже не смотрит в меню и просто перечисляет официанту, что хочет на обед.


На попытку официанта объяснить, что в их ресторане подобного нет, Женя жестом его останавливает (хм… не знала, что он так умеет) и, открыв портмоне, дает парню несколько розовых купюр.


— Это вам на чай и за лишние хлопоты.


Глаза официанта увеличиваются раза в два. Кивнув и разулыбавшись от уха до уха (я подумала — рот порвет), он быстро записывает себе в блокнотик всё, что перечислил Тарасенко, и, пообещав, что через пять минут вернется, исчезает с наших глаз.


Провожаю парня угрюмым взглядом, наталкиваюсь на такие же хмурые взгляды охраны Тарасенко. Эти ребята не отстали от нас даже в торговом центре, причем почти всем составом они заняли стоящие рядом столики.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы