Читаем Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) полностью

Матильда одёрнула подол платья ещё до того, как мы вышли к расчищенной от леса территории. Ведьмачка даже останавливалась и привела в порядок возмущающегося мантикора. Но всё равно сложно объяснить появление нашего трио там, где каждого знают в лицо. И не только.

За билеты на поезд пришлось явно переплатить. Местной валюты у нас пока не было, только золотые самородки и драгоценные камни, а обменный пункт отсутствовал за ненадобностью. Ещё пришлось брать билет на кота, которого не соглашались провозить как поклажу. Несмотря на весь покладистый характер. Сказали, так у них тут оборотни «зайцами» катаются. Как связаны заяц и кот я не очень понял, но и пешком идти до Мидлтона слишком долго, а другой транспорт не предвиделся.

В поезд пришлось буквально заскакивать — остановка состава тут всего на пару минут. Я первой подсадил ведьмачку и передал жмущегося мантикора. А когда сам поднимался по ступеням, вагон дернуло, начиная ход.

Мантикор проскочил белой тенью под лавками в вагоне, где оказались только сидячие места. Было шумно. Было людно. Дети пришли в восторг от белого звенящего бубенцом котика. Пришлось доплатить, чтобы нас посадили хотя бы в отгороженное одной стенкой купе. Зато Матильда смогла поспать, устроившись на месте Маника и своём вместе с ридикюлем. Мантикор предпочёл прятаться в тени лавки. Подозреваю, исхитрялся там нервно вылизываться, пока хозяйка не видит.

Я сидел напротив и рассматривал девушку. Вот почему содержимое её личного дела не совпадает с тем, что я чувствую и помню о Матильде? Как она могла так жёстко и уверенно подмять под себя несколько вампирских Гнёзд, подсаживая их на изобретенный ею же наркотик? В прогнозе стояло постепенное порабощение Крыльев вампиров или уничтожение их как вида в случае попытки вернуть власть. В выданном мне личном деле была лишь краткая выжимка. Я, опять же, не сотрудник, чтобы выдавать мне полную информацию, даже за оказанную услугу. Но по всем пунктам там стояло, что вина доказана.

Матильда вообще состояла из множества вопросов без ответов. Включая историю с появлением фамильяра в столь юном возрасте обоих, что они до сих пор оба вырасти не могут. Возможно, поэтому рядом с ними и я начинал чувствовать себя подростком. Учитывая, когда мы познакомились в первый раз, как будто всего десяток лет прошёл с той гекатондады. Невольно хмыкнул, вспоминая, как именно Матильда тогда на меня свалилась. Буквально. А потом, раз уж я такой высокий, попросила подсадить её обратно в вентиляцию.

И эти её странные привязанности. К фее, к человеческой девушке. Что это такое? Не любят никого ведьмачки. Ну, кроме себя. Используют, но не любят. Так меня учили. Ведьмачки сохраняли живость чувств до обретения фамильяра, а дальше становились всё более прагматичными и для поддержания чувства жизни (а также из-за повышенной обидчивости) часто творили пакости. Сотни лет заключения в Организации вполне хватало для «зачерствения». Кто-то даже проводил аналогии с эмоциональным вампиризмом.

За размышлениями дорога буквально пролетела за окном. Хорошо, контролёр напомнил нам вовремя выйти. Учитывая ширину плеч и общие габариты этого двуликого, в случае, если кто-то «запамятовал» покинуть вагон, такого беспамятного наверно просто выкидывали из окна.

Мидлтон явно разросся с тех пор, как тут жила Матильда. По крайней мере, ведьмачка крутила головой и всё рассматривала, как будто не узнавала. Или искала кого-то?

Помогать мне в расследовании она по-прежнему не собиралась. Была вынуждена сопровождать и слушать, но не слушаться. Сопротивлялась даже в мелочах. Поэтому гостиницу я был вынужден искать сам.

Благо, пусть и вырос город, но остался провинциальным. Всего пара вопросов прохожим, и мы стоим перед добротным двухэтажным зданием. Первый этаж каменный, второй — деревянный. Большие окна, широкий балкон, терраса, на которой ужинали несколько гостей.

Постоялый двор тут держала семья двуликих. Даже не зная названия гостиницы — «Добрый дядя лис», о сути второй ипостаси можно было догадаться по цвету волос всего семейства. Рыженький мальчишка всё порывался понести багаж Матильды. На заднем дворе, раздетый по пояс парень, колол дрова. Рыжие волосы кучерявились и на груди. Этот вид из окна холла, замещавшего столовую при плохой погоде, почему-то очень заинтересовал Матильду. Я тоже посмотрел, не понимая, что там такого интересного в гуляющих по двору курицах. Ведьмачка даже не сразу отвлеклась на рыжую, как-то лукаво улыбающуюся хозяйку и, похоже, кухарку: судя по тому, как нас уверяли, что у них сегодня замечательная запечённая рыба, которую поймали её сыновья Гас и Ханс. Один из которых как раз махал топором.

На второй этаж в номера нас сопровождала тоже рыжая девушка, представленная Дженни. На лестничном пролёте она так неловко развернулась, что притёрлась ко мне боком, тут же удивлённо распахивая зелёные глаза в обрамлении тёмно-рыжих ресниц. Тонкий носик Дженни задёргался, будто она старалась уловить побольше запахов, при этом не отпуская моей руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги