Читаем Ты – святой Господь Бог полностью

Принцип совершенствования души и сознания в первую очередь заключается в устранении причины появления в сознании и душе несовершенных мыслей, чувств, желаний и ощущений, а не в том, чтобы просто запрещать своей личности иметь греховные мысли, чувства, желания и ощущения, пытаясь их заменить на правильные и святые мысли, чувства, желания и ощущения. Поскольку всё, что находится в каждом сознании и душе на настоящий момент, произошло из прошлого этого сознания и души, то причина появления в душе и сознании несовершенных мыслей, чувств, желаний и ощущений в настоящее и будущее время находится в прошлом этой души и сознания, то есть причиной появления несовершенных мыслей, чувств, ощущений и желаний, а впоследствии и действий личности являются несовершенные энергетические образования в душе этой личности, которые личность сотворила, испытывая в прошлом несовершенные мысли, чувства, желания и ощущения. Следовательно, чтобы устранить причину появления несовершенных мыслей, чувств, желаний и ощущений в душе и сознании, необходимо разобраться с вышеупомянутыми образованиями из несовершенных энергий, то есть необходимо пересмотреть своё прошлое и правильно раскаяться в своих прошлых несовершенных мыслях, чувствах, желаниях и ощущениях, то есть необходимо понять их ошибочность, пожелать исправиться, чтобы впредь не повторять этих ошибок, и для раскаяния обратиться ко всем Божественным Силам с вышеописанной просьбой о вечном искоренении данных грехов и вечном насаждении противоположных добродетелей в Мироздании и стараться в настоящем и будущем иметь правильные и совершенные мысли, чувства, желания, ощущения и, как следствие, совершать добродетельные действия. Об этом принципе, что для совершенствования души и сознания необходимо разобрать, пересмотреть своё прошлое и раскаяться в нём, Иисус Христос образно сказал: «Всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое» (от Матфея 13, 52).

Теперь опишем другие очень важные принципы избавления от пороков и греховных желаний. Если личность в первую очередь ненавидит свои собственные неприятности и испытывает остальные отрицательные чувства по отношению к своим неприятностям, то для личности будет логично ненавидеть и испытывать отрицательные чувства по отношению к истинной первопричине своих неприятностей, то есть логично и справедливо напрямую ненавидеть и испытывать отрицательные чувства в первую очередь по отношению к своим собственным душевным несовершенствам и греховным поступкам, поскольку они являются истинной первопричиной всех неприятностей личности и врагом её благополучия. А так как привлекательность душевных несовершенств и греховных поступков состоит в том, что они приносят личностям некоторое своеобразное удовольствие, то логично будет возненавидеть и испытывать остальные отрицательные чувства по отношению к этим приятным ощущениям, которые приносят душевные несовершенства и греховные поступки. Это существенно уменьшит желание испытывать удовольствия от душевных несовершенств и греховных поступков и уменьшит желание иметь эти несовершенства и делать греховные поступки, так как для нашей природы свойственно не желать и не делать то, что мы ненавидим. Враждебное, отрицательное отношение к греховным удовольствиям, к душевным несовершенствам и к греховным поступкам ещё необходимо для более внимательного и осторожного отношения к несовершенным мыслям, чувствам, ощущениям, желаниям и поступкам, которые, напомним, являются причиной всех наших неприятностей. Вдобавок живущий в наших душах природный воин будет использован и перенаправлен на борьбу с несовершенствами. Конечно, параллельно необходимо полюбить и начать испытывать положительные чувства по отношению ко всем противоположным святым удовольствиям, к добродетелям и к добродетельным поступкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука