Читаем "Ты только отыщи его…" полностью

Я пригласил его войти. Он снял потрепанную велюровую шляпу, обнажив лысеющую, покрытую перхотью голову.

Сел он на самый краешек стула с прямой спинкой, а я прошел к открытому окну и устроился на подоконнике. Я чувствовал, что мне не хватает свежего воздуха.

— Мне нужна кое-какая информация, причем нужна быстро, — заговорил я. — Расходы не имеют значения. Буду рад, если ваше агентство поставит на эту работу столько людей, сколько сочтет возможным.

Черные, налитые кровью глаза чуть расширились, зубы обнажились (он, очевидно, полагал, что улыбается), и я увидел несколько золотых коронок. Мне эта улыбка показалась больше похожей на спазм на лице человека, у которого вдруг свело живот.

— Дело строго конфиденциальное, — продолжал я. — Могу вам сообщить, что полиция тоже им занимается, и вам придется действовать очень осторожно, чтобы не наступать ей на пятки.

«Улыбка» исчезла, глаза снова сузились.

— С полицией мы в наилучших отношениях, — сказал он. — И никогда не досаждаем ей.

— Этого вам делать не придется, — заверил я его. — Вот что мне от вас нужно. Я хочу, чтобы вы узнали, с кем путалась одна молодая американка, жившая в Риме последние четырнадцать недель. Ее имя Хелен Чалмерс. Я могу дать вам ее фотографии. Она прожила четыре дня в «Эксцельсиоре», затем сняла квартиру. — Я протянул ему пяток фотографий, присланных по моей просьбе Джиной, а также адрес квартиры Хелен. — У нее было несколько приятелей, и мне нужны их фамилии и адреса. Я также хочу знать, чем она занималась, пока жила в Риме.

— Кажется, с этой синьориной произошел несчастный случай в Сорренто? — спросил Сарти, глядя на меня. — Она дочь синьора Шервена Чалмерса, американского газетного магната?

При всей своей непритязательной внешности он, но крайней мере, следил за новостями.

— Да, — сказал я.

Сверкнуло золото зубов. Очевидно, он понял, что сможет неплохо заработать. Вытащив блокнот и огрызок карандаша, он что-то записал.

— Я немедленно берусь за дело, синьор, — сказал он.

— Это первое задание. Я также хочу знать, кому принадлежит темно-зеленый «рено» вот с таким регистрационным номером.

Я протянул бумажку.

— В полиции говорят, что такой номер не зарегистрирован. Единственный шанс — наткнуться на эту машину случайно и проследить за ней либо взглянуть на водителя.

Записав, он захлопнул блокнот, потом поднял глаза и спросил:

— Вероятно, смерть синьорины не была случайной, синьор?

— Не знаю. И не забивайте этим голову. Быстренько разузнайте то, что мне нужно, а остальное — дело полиции. — Я встал. — Позвоните мне сюда, как только что-нибудь выяснится. Письменных донесений не надо.

Он обещал сделать все, что в его силах, предложил внести обычный задаток в 17 тысяч лир, взял чек, заверил, что скоро что-нибудь разнюхает, и откланялся.

Я открыл еще одно окно, а сам ушел на встречу с Мэттьюсом.

Он сидел и пил шотландское со льдом в баре «Гарри»: высокий, худой мужчина с суровым лицом, спокойными серыми глазами, крючковатым носом и выдающимся подбородком.

Мы пропустили по паре рюмок, потом прошли в ресторан. Начали мы с bottarga — нечто вроде икры из мяса кефали, после чего съели polo in padella — цыпленка, нарезанного кусочками и приготовленного с ветчиной, чесноком, майораном, томатами и вином. И только уже когда перешли к знаменитому римскому сыру, riccota, посыпанному корицей, я заговорил о деле.

— Мне нужна кое-какая информация, Джим, — сказал я.

Он улыбнулся.

— Не настолько уж я глуп, чтобы думать, будто ты угостил меня таким шикарным обедом просто из любви ко мне, — ответил он. — Давай выкладывай — какая именно?

— Имя Майра Сетти тебе о чем-нибудь говорит?

Он мгновенно изменился в лице. Взгляд его из вялого стал сосредоточенным.

— Ну и ну! — произнес он. — Это уже интересно. Почему ты спрашиваешь?

— Прости, Джим, но об этом я умолчу. Так кто она?

— Дочь Фрэнка Сетти, разумеется. Тебе бы следовало это знать.

— Этого гангстера?

— Ты что, только вчера на свет народился?

— Не заносись. Кое-что я о Сетти знаю, но не так уж и много. Где он сейчас?

— Я бы и сам не прочь это знать. Он где-то в Италии, но точное место неизвестно ни мне, ни полиции. Приплыл он на пароходе в Неаполь, зарегистрировался в участке, дав адрес отеля «Везувий». Потом как сквозь землю провалился, и с тех пор полиция не может напасть на его след. Известно только, что из Италии он не выехал, но куда забрался — никто не знает.

— Даже дочь?

— Знать-то она, вероятно, знает, да помалкивает. Я перемолвился с ней словечком. Она живет в Риме последние пять лет. Говорит, что отец не имеет с ней связи, даже не пишет.

— Расскажи мне о Сетти, Джим.

— Закажи еще бренди, а? Такой отменный обед надо завершить соответственно.

Я подал знак официанту, заказал два больших бокала, а когда нам их подали, предложил Мэттьюсу сигару, которую приберег специально для этого случая.

Он подозрительно осмотрел ее, откусил конец и поднес спичку. Мы оба с некоторым беспокойством смотрели, как она разгорается. Когда Джим понял, что сигара хорошая, он заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный детектив (Молодая гвардия)

Зарубежный детектив 1970. Выпуск 2
Зарубежный детектив 1970. Выпуск 2

«Польский писатель Казимеж Блахий пишет для детей, выступает в приключенческом жанре, а также в публицистике.В 1955 году в Польше была опубликована его первая книга очерков «Балтийские встречи».В 1960 году был издан его приключенческий роман «Загадка Смарагда».Публикуемый в нашем сборнике детективный роман «Ночное следствие» был издан в Польше в 1966 году.Японский писатель Эйсукэ Накадзоно родился в 1920 году. По окончании средней школы уехал в Китай. Высшее образование получил в Пекине. После второй мировой войны в течение десяти лет работал журналистом. Э. Накадзоно — автор семи романов, ряда рассказов и художественных очерков. На русский язык переведены рассказ «Доброволец корпуса мира» (1965) и роман «Тайный рейс» (1968).Э. Накадзоно дважды приезжал в Советский Союз для участия в международных писательских встречах.Для творчества писателя характерны живой интерес к острым социально-политическим конфликтам времени, сочувствие национально-освободительной борьбе народов колониальных и зависимых стран, борьбе за мир и дружбу народов.В последние годы Накадзоно в своем творчестве часто прибегает к элементам так называемого «шпионско-приключенческого» романа, стремясь использовать этот жанр для постановки актуальных проблем современности.Известный английский писатель-детективист Сирил Хэйр (1900-1958) (псевдоним судьи Гордона Кларка) родился в Англии близ Доркинга. Образование получил в Оксфорде. Всю жизнь проработал в суде, занимаясь преимущественно уголовными делами. Его богатый юридический опыт сослужил ему большую службу: для его романов характерно внимание к судопроизводству, доскональное знание юридических тонкостей и умелое воспроизведение атмосферы суда, сообщающие им большую достоверность.Сирил Хэйр написал несколько детективных романов: «Когда ветер дует», «Жилец у смерти», «В тени тиса», «Трагедия но закону». Публикуемый в сборнике роман «Чисто английское убийство» написан в 1951 году.Составитель Л. БЕСПАЛОВАХудожник И. БЛИОХ»

Казимеж Блахий , Сирил Хейр , Эйсукэ Накадзоно

Детективы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Крутой детектив