Читаем Ты увидишь (СИ) полностью

Проявка не заняла много времени, и вот уже колдографии на просушке, а я — что бездельничать — решила разобрать нагромождение коробок в одном из углов, до которых руки не доходили до этого времени.

Различные книги — надо бы вниз снести, — пустые фотоальбомы, чашки, медальоны… Два ящика позади, осталось еще три. В следующем оказалось превеликое множество тщательно упакованных трав, правда, пару мешочков пришлось с сожалением выбросить — испорчены.

Четвертый я открывала, ожидая что-то в том же роде, но увиденное стало приятным сюрпризом. Две скрипки в футлярах, целые, даже почти не расстроенные, флейта, какие-то тетради — в полутьме не особо ясно, что там написано. Сгрузив всё ценное в один ящик, я, решив не заморачиваться, левитировала его за собой на первый этаж.

Сначала расставила книги, лежащие, так получилось, сверху. После принялась за изучение тетрадей. Это оказались записи пока неизвестной мне музыки. Ну что же, посмотрим, что предпочитал предыдущий владелец.

***

Я сначала решила, что у меня проблемы со слухом. Но потом, когда мы все ринулись в дом, поняла, что нет.

Элл, разложив какие-то то ли тетради, то ли просто листы на столе, играла на скрипке, то и дело сверяясь с записями.

— Ты где это нашла?

— Чердак разбирала. Там еще одна коробка, но подниматься не стоит — колдографии сохнут, темнота нужна, а то засветите, и изображений не будет. А вот с музыкой проблемы. У нас же в мире было что-то похожее, нет?

— Дай взглянуть… — Локи забрал у неё скрипку и проиграл то, что только что разобрала Элл. Я, честно, не то чтобы не ожидала того, что они умеют играть на этом инструменте, скорее, не предполагала.

— Подожди. — она мотнула головой. — Можешь с начала?

Несколько секунд одинокой игры, а потом она начинает петь.

— Морской мир сокрыт от глаз тех, кто наверху живет. Ты увидишь без прикрас, то, как там. Тебя он ждёт. Подожди, в смысле… Откуда это здесь?

Она быстро пролистывает тетрадь до конца.

— Тут старое письмо, я даже не знаю, что…

Космос подходит, заглядывает через плечо, а потом говорит:

— Если хочешь, читай вслух. Если нет, то мы поймём.

Элл села на диван, и в почти полной тишине спустя минуту я увидела, что она… Плачет?

— Элл?

— Она знала. Она знала, кем я буду. Откуда? — слегка охрипшим голосом, поднявшись с дивана, произнесла она.

Мы не понимали, о чём речь, пока Элл не начала читать.

— Роза, я знаю, что, скорее всего, ты не поймёшь меня, когда прочитаешь это. Знаешь, я не держу тебя дома, отпускаю к берегу и не заставляю играть с другими детьми, потому что знаю — ты не похожа на них, ты не как твой отец или я, тебя зовёт море. Всегда звало и будет. Когда-нибудь ты всё же убежишь, вот только чем это кончится? На кораблях не бывает женщин, они все за бортом. Когда твой дед был молод, он рассказывал, что по ночам, в полнолуние, на сушу выходят русалки. Они совсем как мы, только однажды мертвые. Девушки, девочки, которые утонули. Я всё понимаю. Понимаю, что, если уж тебе уготована такая судьба, я на это никак не повлияю, а запреты только разожгут твой интерес.

Ещё он рассказывал, что в детстве дружил с одной из русалок. Рассказывал, что она была не из этого мира, потому что, смотря на небо, она говорила о том, что у неё дóма домá в сто этажей и все из стекла и бетона. Что корабли не с парусами, что люди другие, что есть те, кто всегда сможет помочь и в кого верят слишком многие. Я не знаю, правда ли это. Может, узнаешь ты?

Если ты всё же не так связана с океаном, то мы переедем в дом около Лондона, надеюсь, получится. А если нет… Ну что же, я не буду тебя держать.

Она была в полном шоке.

— Элл… Но откуда она могла знать?

— Я не имею ни малейшего представления, откуда! Но она знала! И это факт! Чёрт, какого…

— И это твой дом. — осторожно замечает Реальность. — Полностью.

— Да я уже поняла.

Она уходит наверх.

***

Элл сжимает кулаки, так что ногти впиваются в ладони, и бьет по стене. Несильно, но этого хватает, чтобы хоть немного прийти в себя.

— Да шло всё куда подальше…

Она рисует круг — прямо на стене комнаты — и идёт в Синий Лондон. В руках она помимо монет держит футляр со скрипкой.

— Элл? Что случилось? — Гарри, Рон и Гермиона, пришедшие к близнецам, удивленно смотрят на девушку в нетипичной одежде, скидывающую плащ и выворачивающую его пару раз.

— Всё случилось. Моя мать знала, кем я буду. Откуда она могла знать, что я стану… Такой?

— О чём ты?

— Я не знаю. Я вообще уже ничего не знаю! Простите… — уже тише говорит она. — Что сорвалась.

Девушка обхватывает себя руками. В глазах столько искренней потерянности и непонимания, что хочется всеми силами ей помочь, только бы вернулась та Элл, которая приходила буквально вчера.

— Ну что с тобой? — Гермиона, которая смогла ещё тогда с ней подружиться, приобняла Элл. — Всему найдётся объяснение.

Перейти на страницу:

Похожие книги