- Объясняю всё по порядку. Пару часов назад мне позвонил мистер Хоран и сказал, что я должен лететь в Париж, чтобы сопровождать Вас там на какой-то деловой встрече. Подробностей он мне не сказал, но я, за короткое время работы, успел уяснить, что приказы начальства не обсуждаются, а выполняются. Поэтому сейчас я здесь. А Ваш брат был вынужден остаться в Лондоне, потому что в последний момент его не отпустил ректор университета. Больше мне ничего не известно.
- Что ж, - сказала я, - ладно. Пойдем вниз.
- Зачем?
- Как зачем? Мы должны попросить у портье другой номер, для тебя.
- Боюсь, что не получится, - Гарри отцепил мою руку от своего запястья, - когда я приехал в отель, там ходила куча непонятного народа.
- И что?
- Да так, ничего. Ладно, пойдемте.
Я вышла из номера, Гарри за мной. Проходящая мимо уборщица смущенно опустила глаза в пол, когда Гарри улыбнулся. Я закатила глаза. Он что, будет приставать здесь ко всему, что движется?! За что мне это наказание, Господи, за что?!
- Еще раз здравствуйте, - обратилась я к девушке за стойкой в холле отеля, - у меня к Вам огромная просьба.
- Да, мисс? Что-то случилось?
- Да. Видите ли, - я виновато покосилась на Гарри, который облокотился на стойку и подмигивал бедной девушке, старающейся слушать меня, - произошло недоразумение, и вместо моего брата был вынужден прилететь мой секретарь.
- Оу. Сочувствую.
- Да. И поэтому… Поэтому нам нужен еще один номер. Вы меня слышите? Нам нужен еще один номер.
Девушка вовсю глазела на Стайлса, который скривил губы в похабной улыбочке, и теребил край своей джинсовой куртки.
- Простите, мисс, - девушка, наконец-то, смогла перевести на меня взгляд, а Гарри недовольно отвернулся, - но я ничем не могу Вам помочь.
- Что значит – ничем не можете мне помочь? – я уже начинала злиться, - Вы что, хотите сказать, что в Вашем отеле нет свободных номеров?
- Боюсь, что да, мисс. Видите ли, дело в том, что за пару часов до того, как Вы приехали, в отель прибыла делегация офтальмологов, у них завтра утром какая-то важная конференция. Но их приехало больше, чем было оговорено заранее, поэтому, простите, но свободных номеров у нас нет.
- Но…
- Мы ведь были уверены, что Вы прилетите со своим братом и обойдетесь одним номером.
- Но я Вам повторяю, этот молодой человек – не мой брат!
Гарри лишь презрительно хмыкнул, опустил голову и принялся рассматривать свои татуировки на руках.
Девушка покачала головой.
- Простите, но я правда ничем не могу Вам помочь. Свободных номеров у нас нет, Вам придется ночевать в одном номере. Но Вы не беспокойтесь – в нем две комнаты!
- Всю жизнь мечтала об этом, - огрызнулась и я отправилась к лестнице, - Стайлс, за мной!
- Слушаюсь, мисс, - перекривлял он меня, те не менее, отправляясь следом.
Вернувшись в номер, я тут же обратилась к Гарри, чтобы расставить все точки над i. Пусть не думает, что он приехал сюда для развлечений!
Только оказавшись за порогом комнаты, Гарри разлегся на кровати, на которой пару минут назад в таком спокойствии и умиротворенности лежала я. Он подпер голову рукой и уставился на меня ироничным взглядом.
- Что ж, видимо, это судьба – Вам никак от меня не отвязаться.
- Послушай, мы сюда приехали не для того, чтобы развлекаться, а работать.
- Ну, нет. Работаете здесь Вы – я всего лишь Вас сопровождающий.
- Ты мой секретарь, Гарри, - я старалась говорить спокойно, но его вид ленивого кота, который будто вовсе не понимает, что я ему говорю, приводил меня в бешенство, - неважно, находимся мы в офисе или здесь! Ты мой секретарь до тех пор, пока я не увижу твоего заявления на увольнение! И ты вынужден вести себя, как мой секретарь, то есть… Вести себя соответствующе своему статусу. Ты здесь на такой же работе, как и в офисе, ты меня понимаешь?
- Более чем. Вы моя начальница, я Ваш секретарь.
- Именно…
- Вы моя госпожа, а я Ваш подданный, - Гарри стянул рубашку, - похоже на ролевые игры, не находите?
- Стайлс, я прошу тебя, прекрати эти издевательства, - я прошлась по комнате, - побудь серьезным!
- Не хочу, - Гарри завел руки за голову, обнажая свои татуировки, - не хочу быть серьезным.
- Что же ты хочешь?
- Вы не догадываетесь? – он снова мне подмигнул, но продолжил лежать в той же позе.
- Сунешься ко мне – убью, ты меня понял?! – я схватила его чемодан и подтолкнула к кровати, - лучше разбери свои вещи. К семи часам ты должен быть готов. Мы поедем в ресторан к мсье Леблану. Уяснил?
- Уяснил.
- И приведи себя в порядок. Оденься поприличнее, причеши свои кудри, и веди себя должным образом! – я перевела дух, - только попробуй испортить этот вечер, и я не знаю, что я с тобой сделаю!
- Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, - Гарри подтащил себе под голову подушку, - а пока, будьте добры, оставьте меня в покое, мне нужно прийти в себя после вороха приказаний! И если Вы думаете, что я рад тому, что оказался здесь сейчас – то Вы ошибаетесь.
- Да неужели? Значит, у нас все-таки есть что-то общее? – язвительно сказала я, беря свой чемодан и собираясь идти в комнату, чтобы разложить вещи.
- Я вообще жалею о том, что моя начальница – это именно Вы.