Читаем "Ты уволен!" (СИ) полностью

- А, Вы об этом? Да это просто так. Я стащил эти цветы на углу, там одна девчонка их продавала. Пока она отвернулась, я их и стащил. Вы, конечно, не заявите на меня в полицию? – он все еще улыбался, и казалось, даже сам голос Гарри звенел искрами смеха и переливался на солнце как горный родник. Я повела плечами.

- Все это не смешно.

- А я и не смеюсь, - снова этот гордый взгляд и вздернутый подбородок. Его самоуверенность начинала меня раздражать.

- И слезь ты уже со стола, что ты вообще себе позволяешь! – рявкнула я. По спине у меня прошла нервная дрожь, когда я увидела, как степенно и вальяжно Гарри спрыгнул со стола и облокотился на него спиной.

- Так лучше?

- Да.

Повисло молчание. Гарри выпятил губы, будто собирался поцеловать воздух, а потом потянувшись, сделал шаг ко мне. Я инстинктивно отпрянула вглубь кабинета, к шкафу со всевозможными литературными изданиями о журналистике и мире моды.

- Гарри, мне, конечно, приятно, что вчера ты не оставил меня одну, но, право, это пора прекращать.

- Что это?

- То, что происходит между нами. Все эти твои явные намеки… И прекрати на меня так смотреть! – взвизгнула я, и сама мысленно дала себе пощечину за то, что мой голос сорвался так нервно и противно. Я уперлась спиной в шкаф. До двери было еще несколько метров. А до Гарри – слишком мало расстояния, чтобы он не воспользовался этой удобной обстановкой. Гарри проследил взглядом за тем, как я измерила траекторию от шкафа до двери и цокнул языком.

- Как – так смотреть?

Я вжалась спиной в наружную поверхность полок. Руки у меня непроизвольно сжались в кулаки.

- Так, как будто ты хочешь меня раздеть.

Гарри победоносно дернул концом губ.

- А вы действительно так умны, как хотите казаться.

- Гарри!

- Я не собираюсь ничего делать, - Стайлс развел руками, - Вы забыли? Мы ведь с Вами друзья…

- Я помню, но…

- Пока у меня еще есть время, - Гарри посмотрел на часы над моим рабочим столом, - но учтите, его не так много…

- Мисс Селдридж!

В миг, когда Гарри собирался сказать что-то еще, а может, и двинуться ко мне, в кабинет снова ворвался Гарольд. Ему что, медом тут намазано?!

- Мисс Селдридж! Мисс Селдридж!

Я отлепилась от шкафа, и не глядя на Гарри, подошла к Гарольду.

- Мсье Мельес только что прибыл в офис. Правда… - Гарольд откашлялся и понизил голос настолько, насколько это казалось возможным, - он немного того…

- Что? – тупо переспросила я, все еще находясь во власти глаз Гарри, того, как он смотрел, словно сканировал меня и пытался пробраться мне не только под юбку, но и под кожу. Меня все еще немного трясло, но за годы службы я уже научилась справляться с волнением. Правда, в горле появилось неприятное ощущение, словно липкий комок, который все никак не удавалось проглотить.

- Если говорить прямо, то он пьян в стельку и, вообще, в офис его притащил водитель такси. Он сказал, что, пока Вы за него не заплатите, он не уедет, и будет требовать Вас к себе.

- О Боже мой! – оттолкнув Гарольда, который со странным интересом стал поглядывать на Гарри и его вечно расстегнутую рубашку, недоумевая, какое же действие он прервал своим появлением, я бросилась вниз спасать бедного Александра, которому в общем-то, запрещено было пить в силу того, что он вовсе не контролировал свои поступки. Я бежала вниз, не разбирая дороги. В ушах все еще стучал голос Гарри. Словно молоток, он отбивал на чугунной поверхности моего сознания каленым железом огненные, и такие пророчащие слова: «У меня еще есть время». Господи, да у кого в этом мире есть уверенность в том, скольким количества этого неоценимого и неустойчивого времени он обладает?!

***

Пьяный Александр лежал в холле на первом этаже, на диване, а водитель такси, словно неуемный страж, стоял возле него.

- Простите, что произошло? – спросила я. Водитель поднял на меня толстое, заплывшее жиром лицо, и принялся говорить что-то о том, что этот молодой, интеллигентного вида молодой человек, был настолько пьян, что его компаньон, с которым он и «нализался», еле впихнул его в машину такси, где он и отключился. Водитель нашел в кармане Мельеса визитку с адресом офиса и привез его сюда прямо из аэропорта.

- Уж не знаю, милочка, что там произошло, но чтоб так надраться! Постыдился бы!

- Да-да, - согласилась я, тем самым заставляя водителя поскорее заткнуться, дабы сюда не сбежался весь персонал, - сколько мы должны Вам?

Водитель назвал сумму. Мне казалось, что дорога от аэропорта до офиса должна стоить меньше, но я не стала спорить, а просто молча сунула мужчине деньги, чтобы он как можно быстрее скрылся с моих глаз.

- И передайте какой-то Кристине, чтоб он не смела выходить замуж за такого алкоголика! Пока не отключился, все пытался мне колечко для своей суженой показать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика