Читаем Тыквенное семечко полностью

Гомза заметил, что Астор делает ему за спиной у Фло какие-то знаки. Он вопросительно уставился на отца, но тут к нему развернулась мама, и он широко ей улыбнулся.

— Тыквенное поле? Неужели ты выращивал тыквы? Святой Хидерик, не поверю, пока не увижу своими глазами, — Фло подобрала край платья и толкнула входную дверь.

— До поля идти далеко, давайте я вам лучше покажу клумбу. Фло, алиссум пахнет просто божественно, — Астор подпихнул ее к цветущему прямоугольнику, белеющему у самых дверей. Он снова стал делать Гомзе какие-то знаки, но тот лишь недоуменно пожал плечами.

— Я все-таки хотела бы посмотреть на поле. Это меня впечатлит больше. Куда идти?

Астор поднял вверх руки, словно он сдается, и они пошли к темной арке высоких кустов. Фло не переставала восхищаться, оглядывая живописную дорогу. Когда они вышли к полю, солнце уже садилось. Лучи заката залили окрестности мягким золотистым светом, тыквы в этом освещении стали нереально яркими. Пугало улыбалось беззубым ртом, раскинув свои длинные руки в стороны.

— Святой Хидерик, неужели это сделал ты сам? Астор, я даже и не знаю, что сказать… — Фло в умилении прижала руки к груди и, казалось, готова была вот-вот расплакаться. Она подбегала то к одной тыкве, то к другой и шутливо чмокала их.

Потом она вдруг резко выпрямилась и подошла к чучелу.

— Астор, неужели это сделал ты? Как ты мог? Это же подарок…я так старалась, вышивая этот папоротник! — срывающимся голосом произнесла она, разглядывая рукав кофточки. — Разве я тогда могла представить себе, что несчастная кофточка сначала сгинет, а потом будет нарядом для чучела!

— А что мне оставалось делать? Больше ничего под рукой не было, — он развел руками и виновато улыбнулся. — Я обещаю тебе купить новую кофточку, нет, торжественно клянусь! Ты нам сегодня приготовишь запеканку из тыквы?

— Только обещай мне, что купишь у госпожи Буше, — Фло стала выбирать тыкву поспелее.

Когда они шли к дому со спелой тыквой и весело смеялись, у Гомзы было такое ощущение, что все это уже было.

*** *** ***

— Это что же получается? Мы отправили кофточку сразу и в прошлое и в будущее? — Грелль в замешательстве остановился перед звездной картой и рассеянно уставился на нее. — Я думал, что наши эксперименты дадут ответы на многие вопросы, но теперь, запутался окончательно!

— Помнишь, что я тебе рассказывал про время? — Астор сидел за столом в своем кабинете и складывал бумаги в стопку.

— Помню. Ты его тогда с Шишелом сравнил.

— Грелль, на самом деле, все времена существуют одновременно! Ты не мог это не почувствовать, когда в тебя стрелял Черный Стрелок, вспомни, — Астор отложил бумаги и выжидающе посмотрел на Грелля.

Тот засунул руки в карманы и стал мерить шагами кабинет.

— Что-то похоже ощущал в течение нескольких секунд. Никогда раньше не чувствовал одновременно и разъедающий страх, и огромный восторг. Я видел себя и брошенным младенцем, плывущим в корытце по ручью, и великим королем в короне с фиолетовыми камнями.

Астор поднял вверх указательный палец и торжествующе улыбнулся.

— Прекрасная иллюстрация! На самом деле многие понятия чисто условны. Сначала начинаешь понимать, что прошлое и будущее — это одно и то же, а потом в голове меняются местами время и пространство. Это полностью переворачивает и мировоззрение, и систему ценностей. Я раньше воспринимал другого ливнаса как другую личность, то есть как другое пространство. А теперь смотрю на него как на самого себя, но в другом времени. Понимаешь, на самом деле, что бы увидеть себя в другом времени не нужно изобретать сложные растворы, достаточно общения с близкими людьми. Или вот, предположим, приходит зима, как это явление воспринимает мозг? Так, что пришло другое время года. А ведь можно предположить, что просто наша планета перенеслась в более холодное место на своей орбите, и поменялось не время, а пространство. В общем, мыслей много и я думаю, что мне снова нужно встретиться с Проттом, — Астор встал из-за стола и посмотрел на Рукса. висящего на занавеске.

— Мне сложно все это понять, но я постараюсь, — Грелль задумчиво посмотрел в окно.

*** *** ***

— Нет, нет и нет! — раздраженно вскрикнул Туссель, выведя Грелля из оцепенения. — Это синюхи нужно две столовые ложки, а бородавочника как раз — одна! — он вылил отвар в помойное ведро и стал заваривать новый.

— Что вообще с тобой такое происходит в последнее время? — бурчал он, смешивая в тарелке травы. — Позавчера ты весь липучий мох скормил Марфутке! А я его, между прочим, три часа собирал, по отвесному склону лазил, до сих пор поясница болит! — он поставил чайник на печку и укоризненно посмотрел на Грелля.

— Дед, ну я же говорил тебе уже — перепутал! Я подумал, что ты на выброс это у двери сложил, — оправдывался Грелль, собирая сухие стебельки от трав веником.

— Отродясь ничего не путал! А тут на тебе — удружил, — Туссель покачал головой и стал мять травы в миске рукой.

В этот момент в кухонное окно постучали и оба резко развернули к нему головы.

— Лирохвост! — удивленно сказал Грелль, увидев сокола Стрелка, сидевшего на подоконнике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей