Читаем Тысяча И Одна Ночь. Книга 4 полностью

"Поистине, ведь творец достоинств собрал их всехВ седьмом имаме из ребра Адамова,И сердца людей пред тобою страха исполнены,Обо всех из них печёшься ты, душой смирен,Я ослушался (а верёвками заблужденияЯ притянут был), только жадностью влекомый.Ты простил того, кому равного извинить нельзя,Хоть заступники за него просить и не шли к тебе,И ты сжалился над детками-цыплятамиИ горестью их матери, в чьём сердце грусть"

И сказал аль-Мамун: "Я скажу, подражая господину нашему Юсуфу - да будет с пророком нашим и с ним молитвы и привет! - Нет укора на вас в сей день, да простит вам Аллах, - он премилостивый из милостивцев! Я прощаю тебя и возвращаю твоё имущество и поместья, о дядюшка, и нет беды".

И я вознёс за него праведные молитвы и проговорил такие стихи:

"Имущество мне вернув, его ты не пожалел,А прежде, чем возвратить его, ты мне кровь сберёг.И если бы отдал я в угоду тебе и кровь,И деньги, хотя бы снять мне обувь пришлось с ноги,То было бы долгом лишь, к тебе возвратившимся,Когда бы ты не дал в долг, тебя не корили бы.И если б я не признал теперь твоих милостей,Я был бы достойнее упрёков, чем ты щедрот".

И аль-Мамун оказал Ибрахиму уважение и милость и сказал: "О дядюшка, Абу-Исхак и аль-Аббас советовали мне убить тебя". И я молвил: "Они тебе добрые советчики, о повелитель правоверных, но ты совершил то, чего был достоин, и прогнал то, чего я боялся, тем, на что я надеялся". - "О дядюшка, - молвил аль-Мамун, - ты умертвил мою злобу жизнью твоего извинения, и я тебя прощаю и не заставлю тебя проглотить горечь попрёка".

И аль-Мамун пал ниц и поднял голову и спросил: "О дядюшка, ты знаешь, почему я пал ниц?" - "Может быть, ты пал ниц, благодаря Аллаха за то, что он отдал тебя во власть твоего врага?" - ответил я. И аль-Мамун молвил: "Я хотел не этого - я благодарил Аллаха, который внушил мне простить тебя и быть к тебе милостивым. Расскажи же мне твою историю".

И я изъяснил ему моё дело и рассказал, что случилось у меня с кровопугкателем, и военным, и его женой, и отпущенницей, указавшей на меня. И аль-Мамун велел привести отпущенницу (а она была дома, ожидая, что ей пришлют награду).

И когда она предстала перед халифом, тот спросил: "Что побудило тебя сделать такое с твоим господином?" - "Жадность", - отвечала она. И халиф спросил: "Есть у тебя ребёнок или муж?" И она отвечала: "Нет!" И халиф велел сто раз ударить её бичом и навеки заточить. А потом он велел привести военного с женой и кровопускателя. И они явились, а аль-Мамун спросил военного, почему он так поступил. "Жадность до денег", - отвечал он, и альМамун молвил: "Тебе следует быть кровопускателем". И приказал поместить его в лавку кровопускателя, где он научился бы делать кровопускания. А жене военного он оказал уважение и велел отвести её во дворец и сказал: "Это женщина умная, она пригодится для важных дел".

И потом он сказал кровопускателю: "Ты проявил такое благородство, что тебе следует оказать ещё большее уважение". И велел отдать ему дом военного и то, что в нем было, и наградил его почётной одеждой и приказал выдавать ему, сверх того, пятнадцать тысяч динаров ежегодно".

Рассказ об Абд-Аллахе сыде Абу-Килябы (ночи 276-279)

Рассказывают, что АбдАллах ибн Абу-Киляба выехал искать своих верблюдов, которые убежали. И во г он ехал по пустыням земель йеменских и по землям Саба и оказался перед большим городом, вокруг которого было укрепление, а вокруг укрепления - дворцы, возвышавшиеся к небу. И, приблизившись к этому городу, АбдАллах подумал, что там есть обитатели, которых он спросит про своих верблюдов, и направился туда. Но, достигнув города, он увидел, что город пустынен и нет в нем ни человека.

"И я сошёл со своей верблюдицы", - говорил Абд-Аллах..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Двести семьдесят седьмая ночь

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже