Читаем Тысяча поцелуев полностью

– Я намеревалась вернуться в бальный зал, – признала Сара, но тут же добавила: – И я вовсе не хотела избавиться от вас.

– Разве?

– Нет… – Она улыбнулась про себя. – Ну… не совсем.

– Не совсем? – рассмеялся Хью.

Сара не стала уточнять, потому что и сама точно не знала, что имела в виду. Но одно все же можно утверждать: больше она не презирала его так, как раньше, – во всяком случае, не настолько, чтобы отказаться от торта.

– Хотела вас спросить… – Он склонил голову набок, демонстрируя внимание. – Вчера, когда мы были в гостиной… ну, когда вы… э…

– Разбудил вас? – подсказал он.

– Да, – кивнула Сара, не понимая, почему засмущалась. – Именно после этого. Вы сказали что-то насчет десяти фунтов…

Он хмыкнул: низкий гортанный звук, родившийся глубоко в горле, а она напомнила:

– Вы хотели, чтобы я изобразила обморок.

– А вы способны на такое?

– Изобразить обморок? Надеюсь, что сумею. Подобным талантом должна обладать каждая леди. – Сверкнув задорной улыбкой, Сара спросила: – Маркус действительно предлагал вам десять фунтов, если я лишусь чувств на газоне?

– Нет, – честно признался лорд Хью. – Ваш кузен Дэниел сказал, что леди должно быть достаточно, чтобы потерять сознание, увидеть нас обоих с пистолетами в руках.

– Значит, речь не только обо мне? – уточнила Сара.

– Не только. А потом Дэниел объявил, что лорд Чаттерис заплатит каждому из нас по десять фунтов, если мы этого добьемся.

– И Маркус согласился?

Сара не могла в это поверить: уж скорее он выйдет на сцену и станцует джигу!

– Конечно, нет. Как вы могли вообразить нечто подобное?

И лорд Хью улыбнулся: искренне, по-настоящему, так что заискрились его невероятные зеленые глаза и на какой-то потрясающий момент он стал почти красивым. Нет, не так: красивым он был всегда, – а когда улыбнулся, стал… привлекательным.

– О господи милостивый! – едва не поперхнулась Сара, отпрянув.

Она никогда не целовала мужчину. Даже не хотела. А вот теперь, глядя на Хью Прентиса, вдруг… загорелась желанием.

– Что-то не так?

– Гм… нет! То есть да. Там паук!

Он глянул на пол.

– Паук?

– Убежал вон туда.

Она быстро ткнула пальцем влево, а для пущей убедительности потом еще и направо.

Лорд Хью нахмурился, оперся на трость и чуть покачнулся в попытке оглядеть коридор.

– Я так их боюсь! – пожаловалась Сара, хотя и погрешила против истины: скорее не любила.

– Но я ничего не вижу.

– Может, позвать кого-нибудь? – выпалила Сара, решив, что необходимость дойти до помещений слуг поможет избавиться от наваждения по имени Хью Прентис. – А то вдруг там целое гнездо?!

– Уверен, что здешние горничные непременно заметили бы и приняли меры.

– И тем не менее, – пискнула Сара и тут же поморщилась: настолько кошмарным показался ей этот писк.

– Вероятно, проще позвонить, чтобы пришел лакей? – Хью жестом указал на ближайшую гостиную.

Она кивнула: конечно, он прав – и почувствовала, как самообладание возвращается и сердцебиение приближается к норме. Главное – не смотреть на его губы, тогда и страстное желание прикоснуться к ним пройдет. Должно пройти.

Сара гордо расправила плечи: уж что-что, а это она умеет, – кивнула и вошла в гостиную.

– Спасибо, что проводили.

Странно, но здесь было пусто.

Не хватало еще, чтобы он подумал бог знает что!

– Смотрите! – неестественно громко и радостно указала Сара на столик слева. – Пустые тарелки. Значит, совсем недавно здесь были люди, просто ушли.

Он промолчал, а она неловко предложила:

– Может, хотите присесть?

По-прежнему молча Хью повернул голову и взглянул на нее в упор.

Сара чувствовала себя глупее некуда и необычайно нервничала, но в то же время понимала необходимость доказать себе, что может находиться с ним в одной комнате и чувствовать себя абсолютно нормально.

– Френсис надеется, что мы будем здесь.

Это был ее последний аргумент, поскольку лорд Хью, очевидно, онемел или, возможно, задумался. Но неужели нельзя одновременно думать и говорить? Она-то именно так всегда и поступала.

– После вас, леди Сара, – сказал он наконец.

Она подошла к голубому с золотом дивану, тому самому, на котором накануне заснула. Ее так и подмывало оглянуться и убедиться, что он не нуждается в ее помощи. Что было бы еще глупее: ясно как день и так, что не нуждается, по крайней мере в столь простом деле, как преодоление пути до дивана. Наконец усевшись, Сара испытала невероятное облегчение, потому что увидела, как Хью опустился в то же голубое кресло, которое занимал вчера.

Дежа-вю, только сейчас все иначе, кроме разве что места. Прошел всего день, а мир ее перевернулся.

<p>Глава 9</p>

– Дежа-вю… – заметила леди Сара, и Хью подумал о том же. Если не брать во внимание, как все переменилось.

– Стол передвинули…

– Это имеет какое-то значение? – удивилась Сара.

Он почему-то нахмурился.

– Да нет…

Хью удобнее устроился в кресле, а она подумала, почему он сказал про стол? Там все еще стояли грязные тарелки, которые слуги почему-то не догадались убрать. Но ведь их можно отодвинуть?

– О! – внезапно сообразила Сара. – Вам ведь нужно вытянуть ногу. Конечно.

– Мне хватит для этого места, не беспокойтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Смайт-Смитов

Похожие книги