– Великий и Ужасный Караван Британской Аристократии, – задорно пояснила Френсис. – Мы так его называем.
Он почувствовал, что расплывается в улыбке, и следующий вздох прозвучал как смех.
– Это… превосходно! – выдавил он наконец, когда нашлось слово.
– Это придумала Сара, – пожала плечами Френсис. – Знаете, она очень умная.
– Френсис! – одернула Сара сестру, но та не сдавалась, делая вид, будто говорит шепотом:
– Но ведь так и есть.
Глаза Сары забегали, как всегда, когда ей было неловко. Наконец она повернула голову к окну.
– Кажется, мы скоро уезжаем?
– Великий и Ужасный Караван, – пробормотал Хью.
Она с подозрением взглянула на него, а он просто пояснил:
– Мне нравится.
Вид у нее был такой, словно она собиралась произнести длинную фразу, но вместо этого сказала:
– Спасибо!
– О, поехали! – радостно воскликнула Френсис.
Колеса экипажа завертелись. Хью облокотился на спинку сиденья и позволил движению убаюкать его. До дуэли он всегда любил поездки в экипаже, потому что можно было поспать. И сейчас тоже, но проблема заключалась в том, что в экипаже редко хватало места, чтобы можно было вытянуть ногу, и на следующий день она чертовски болела.
– Все в порядке? – тихо спросила Сара.
– В порядке? – не понял Хью.
Она указала взглядом на его ногу.
– А, вы об этом… Все хорошо.
– Но вам нужно ее вытянуть!
– Когда остановимся на ленч.
– Но…
– Все будет хорошо, леди Сара, – перебил Хью, но слова прозвучали на удивление миролюбиво. – Спасибо за участие.
Она чуть прищурилась, очевидно пытаясь решить, стоит ли ему верить. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя неловко в его присутствии, поэтому отвел глаза и стал смотреть на трех младших сестер Плейнсуорт, втиснутых на одно сиденье. Харриет постукивала пером по лбу. Элизабет вынула маленькую книгу. Френсис перегнулась через нее, пытаясь что-то разглядеть в окошке.
– Мы еще даже не выехали с аллеи, – обронила Элизабет, не отрывая глаз от книги.
– Я хочу посмотреть!
– Там не на что смотреть.
– Будет на что смотреть!
Элизабет точным движением перевернула страницу.
– Не собираешься же ты так вести себя весь… Ой!
– Это случайность, – настаивала Френсис.
– Она пнула меня! – пожаловалась Харриет, ни к кому в частности не обращаясь.
Хью весело наблюдал за перепалкой, понимая: все, что забавляет сейчас, может стать мукой, если весь путь будет продолжаться в том же духе.
– Почему бы тебе не выглянуть в окошко Харриет? – спросила Элизабет.
Френсис со вздохом потянулась к другому окну, но секунду спустя послышался шелест сминаемой бумаги и истошный вопль Харриет.
– Ой, прости. Я всего лишь хотела посмотреть в окно.
Харриет умоляюще взглянула на Сару, но та заявила:
– Не могу. Если считаешь, что тебе неудобно сейчас, подумай, каково вам будет, если на ее месте окажусь я.
– Френсис, сиди спокойно! – резко бросила Харриет и снова вернулась к своей пьесе.
Хью почувствовал, как Сара легонько подтолкнула его локтем, и когда он повернулся, показала глазами на свою руку.
Один… два… три…
Она потихоньку считала секунды, вытягивая пальцы.
Четыре… пять…
– Френсис!
– Прости.
Хью взглянул на Сару, слабая улыбка которой была, вне всякого сомнения, самодовольной.
– Френсис, это невыносимо! – раздраженно прошипела Элизабет.
– Тогда позволь мне сесть у окна.
Все взгляды устремились на Элизабет, и та, раздраженно вздохнув, вжалась в сиденье, чтобы позволить наконец Френсис скользнуть к окну. Хью с интересом наблюдал, как Элизабет с недовольным видом ерзает, чтобы устроиться поудобнее, открывает книгу и зло смотрит на страницу.
Он повернул голову к Саре, но та остановила его взглядом: «Погодите!»
И Френсис не разочаровала.
– Мне скучно!
Глава 11
Сара вздохнула, колеблясь между смехом и смущением из-за того, что лорд Хью сейчас станет свидетелем классической перепалки Плейнсуортов.
– Ради бо… Френсис!
Элизабет разъяренно уставилась на сестру с таким видом, словно была готова оторвать ей голову.
– Прошло не более пяти минут с тех пор, как мы поменялись местами!
Френсис беспомощно пожала плечами:
– Но мне скучно!
Сара украдкой посмотрела на Хью: тот, похоже, едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. И это было лучшее, на что можно было надеяться.
– Мы не можем что-нибудь придумать? – взмолилась Френсис.
– Я могу! – прорычала Элизабет, поднимая книгу.
– Ты знаешь, что я не об этом!
– Только не это! – поддержала сестру и Харриет.
– Так и знала, что ты прольешь чернила! – заорала Элизабет и тут же взвизгнула: – Смотри не запачкай меня!
– Перестань так размахивать руками!
– Давайте помогу! – возбужденно выпалила Френсис, кидаясь к сестрам.
Сара хотела было вмешаться, но лорд Хью подался вперед, схватил Френсис за воротник и бесцеремонно усадил ей на колени. Это было просто великолепно!
Френсис раскрыла рот.
– Вам следует держаться от этого подальше, – посоветовал ей Хью.
Сара тем временем, поскольку в грудь ей уперся локоть, просипела:
– Я сейчас задохнусь!
Френсис изменила позу и спросила жизнерадостно:
– Лучше?
Вместо ответа Сара громко втянула воздух и каким-то образом ухитрилась повернуть голову так, что оказалась лицом к лорду Хью.