Читаем Тысяча поцелуев полностью

– Великий и Ужасный Караван Британской Аристократии, – задорно пояснила Френсис. – Мы так его называем.

Он почувствовал, что расплывается в улыбке, и следующий вздох прозвучал как смех.

– Это… превосходно! – выдавил он наконец, когда нашлось слово.

– Это придумала Сара, – пожала плечами Френсис. – Знаете, она очень умная.

– Френсис! – одернула Сара сестру, но та не сдавалась, делая вид, будто говорит шепотом:

– Но ведь так и есть.

Глаза Сары забегали, как всегда, когда ей было неловко. Наконец она повернула голову к окну.

– Кажется, мы скоро уезжаем?

– Великий и Ужасный Караван, – пробормотал Хью.

Она с подозрением взглянула на него, а он просто пояснил:

– Мне нравится.

Вид у нее был такой, словно она собиралась произнести длинную фразу, но вместо этого сказала:

– Спасибо!

– О, поехали! – радостно воскликнула Френсис.

Колеса экипажа завертелись. Хью облокотился на спинку сиденья и позволил движению убаюкать его. До дуэли он всегда любил поездки в экипаже, потому что можно было поспать. И сейчас тоже, но проблема заключалась в том, что в экипаже редко хватало места, чтобы можно было вытянуть ногу, и на следующий день она чертовски болела.

– Все в порядке? – тихо спросила Сара.

– В порядке? – не понял Хью.

Она указала взглядом на его ногу.

– А, вы об этом… Все хорошо.

– Но вам нужно ее вытянуть!

– Когда остановимся на ленч.

– Но…

– Все будет хорошо, леди Сара, – перебил Хью, но слова прозвучали на удивление миролюбиво. – Спасибо за участие.

Она чуть прищурилась, очевидно пытаясь решить, стоит ли ему верить. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя неловко в его присутствии, поэтому отвел глаза и стал смотреть на трех младших сестер Плейнсуорт, втиснутых на одно сиденье. Харриет постукивала пером по лбу. Элизабет вынула маленькую книгу. Френсис перегнулась через нее, пытаясь что-то разглядеть в окошке.

– Мы еще даже не выехали с аллеи, – обронила Элизабет, не отрывая глаз от книги.

– Я хочу посмотреть!

– Там не на что смотреть.

– Будет на что смотреть!

Элизабет точным движением перевернула страницу.

– Не собираешься же ты так вести себя весь… Ой!

– Это случайность, – настаивала Френсис.

– Она пнула меня! – пожаловалась Харриет, ни к кому в частности не обращаясь.

Хью весело наблюдал за перепалкой, понимая: все, что забавляет сейчас, может стать мукой, если весь путь будет продолжаться в том же духе.

– Почему бы тебе не выглянуть в окошко Харриет? – спросила Элизабет.

Френсис со вздохом потянулась к другому окну, но секунду спустя послышался шелест сминаемой бумаги и истошный вопль Харриет.

– Ой, прости. Я всего лишь хотела посмотреть в окно.

Харриет умоляюще взглянула на Сару, но та заявила:

– Не могу. Если считаешь, что тебе неудобно сейчас, подумай, каково вам будет, если на ее месте окажусь я.

– Френсис, сиди спокойно! – резко бросила Харриет и снова вернулась к своей пьесе.

Хью почувствовал, как Сара легонько подтолкнула его локтем, и когда он повернулся, показала глазами на свою руку.

Один… два… три…

Она потихоньку считала секунды, вытягивая пальцы.

Четыре… пять…

– Френсис!

– Прости.

Хью взглянул на Сару, слабая улыбка которой была, вне всякого сомнения, самодовольной.

– Френсис, это невыносимо! – раздраженно прошипела Элизабет.

– Тогда позволь мне сесть у окна.

Все взгляды устремились на Элизабет, и та, раздраженно вздохнув, вжалась в сиденье, чтобы позволить наконец Френсис скользнуть к окну. Хью с интересом наблюдал, как Элизабет с недовольным видом ерзает, чтобы устроиться поудобнее, открывает книгу и зло смотрит на страницу.

Он повернул голову к Саре, но та остановила его взглядом: «Погодите!»

И Френсис не разочаровала.

– Мне скучно!

<p>Глава 11</p>

Сара вздохнула, колеблясь между смехом и смущением из-за того, что лорд Хью сейчас станет свидетелем классической перепалки Плейнсуортов.

– Ради бо… Френсис!

Элизабет разъяренно уставилась на сестру с таким видом, словно была готова оторвать ей голову.

– Прошло не более пяти минут с тех пор, как мы поменялись местами!

Френсис беспомощно пожала плечами:

– Но мне скучно!

Сара украдкой посмотрела на Хью: тот, похоже, едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. И это было лучшее, на что можно было надеяться.

– Мы не можем что-нибудь придумать? – взмолилась Френсис.

– Я могу! – прорычала Элизабет, поднимая книгу.

– Ты знаешь, что я не об этом!

– Только не это! – поддержала сестру и Харриет.

– Так и знала, что ты прольешь чернила! – заорала Элизабет и тут же взвизгнула: – Смотри не запачкай меня!

– Перестань так размахивать руками!

– Давайте помогу! – возбужденно выпалила Френсис, кидаясь к сестрам.

Сара хотела было вмешаться, но лорд Хью подался вперед, схватил Френсис за воротник и бесцеремонно усадил ей на колени. Это было просто великолепно!

Френсис раскрыла рот.

– Вам следует держаться от этого подальше, – посоветовал ей Хью.

Сара тем временем, поскольку в грудь ей уперся локоть, просипела:

– Я сейчас задохнусь!

Френсис изменила позу и спросила жизнерадостно:

– Лучше?

Вместо ответа Сара громко втянула воздух и каким-то образом ухитрилась повернуть голову так, что оказалась лицом к лорду Хью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Смайт-Смитов

Похожие книги