Читаем Тысяча жизней полностью

– Нет проблем. Не забудь все закрыть. Я ушел! – кричит Майк уже с порога и, как заправский джедай, одним движением открывает свой зонт навстречу непогоде.

– Так, котики, меня ждет Стив. Оставляю вас одних, позвони мне, как закончишь!

Последняя фраза сказана мне в лицо с круглыми глазами, которые, по мнению Роз, должны как оберег защитить меня от предполагаемого маньяка. Или же под страхом смерти они стращают меня не упустить этого горячего мокрого парня, разобраться я не успела. Впрочем, сестренка уже поняла, что мне ничего не грозит. Ох Роуз, ты так искренна в моменте, за это я тебя и люблю.

– Ты насквозь мокрая, куда ты собралась?

Но она уже махнула рукой и через секунду скрылась в подлетевшем такси. Ума не приложу, каким чудом машина всегда появляется по одному взмаху ее утонченной кисти, но это определенно суперсила моей Роз, самая востребованная суперсила в этом городе.

– Что ж, располагайся… Здесь художественная студия, Майк обучает старших деток, есть еще Мэри, его жена, она занимается с младшей группой…

Не знаю, зачем я ему это рассказываю, вряд ли он интересуется кистями, маслом, холстами и мольбертами…

– Ты рисуешь?

– Э… редко. Я рисую на испорченной бумаге, ну знаешь, где ученики делали наброски, смешивали краски… У меня всего две своих кисти, и краски тоже беру из остатков…

Мне все сложнее подбирать слова, Майк понимает меня и без этого, у него можно просто попросить, ткнув в гуашь или масло пальцем, а в целом я конечно не знаток художественной терминологии в английском.

– Покажи свои работы?

Так, может Роз была права, и он действительно с приветом? Давно бы уже шел по своим делам со своим кошельком, чего пристал? Еще и голова теперь мокрая и грязная, и вообще никакая не красивая, а слова мешаются вперемешку с русскими, и кажется, его это смешит, по крайней мере, я вижу какую-то усмешку в этих зеленых, идеальной формы глазах…

– Так покажешь? Пожалуйста!

– Что? – даже вздрогнула, так сильно засмотрелась. – А, да… Да там ничего особенного… Так, где же тут…

Начинаю копаться в стопке пухлых от высохшей краски листов в углу комнаты, рядом с окном.

– Ну, вот, пожалуй, не суди строго…

Чуть нервно улыбаюсь. Подходит ближе и заглядывает мне через плечо. Так близко. Так близко мужчина не подходил ко мне уже очень давно. Разве что в метро, но какого черта я вообще сейчас вспоминаю о метро. Почему-то становится душно, и мои руки кажутся мне до крайности нелепыми. Это странно. Не припомню такого волнения от одного присутствия человека рядом.

– Красиво. Очень красиво.

– Спасибо.

Наверное, надо сказать еще что-то, но я уже не хочу. Не хочу убирать свою мазню, не хочу, чтобы он отходил от меня, не хочу потерять его запах и не хочу потерять его дыхание выше моего уха. Если я повернусь, то уткнусь ему носом в грудь, такой он высокий.

– Что у тебя в волосах?

– Что?.. А… Это заколка, китайская шпилька. Если убрать – все развалится.

В классе становится тихо. Шум дождя за окном уступает гудящему городу, а красные лучи закатного солнца заливают баночки с красками.

– У тебя мокрые волосы.

Почти не касаясь моей головы он проводит по стянутым в пучок волосам и аккуратно, медленно вытаскивает шпильку. Секунда, и пряди рассыпаются по моим плечам. Вообще перестаю понимать, что происходит. Бах! Громкий хлопок двери возвращает меня в реальность.

– Забыл документы, ушел!

Майк бодрым колобком прокатывается по студии и вновь скрывается за дверью, на этот раз с папкой в руках.

***

Мама говорила, что я обрету покой и счастье, родив ребенка. Подруга как-то обмолвилась, что мое одиночество может кончиться с материнством. Мол, я сама же и рожу человека, с которым мне, наконец-то, не будет так люто тоскливо. Ведь я всегда одна. В кругу семьи, рядом с друзьями, в роддоме с новорожденным сыном – я всегда чувствую себя догола одинокой. Моя мама говорила, что все мы приходим в этот мир одинокими, и всем нам суждено покинуть его такими же. Что люди вокруг нас – только в помощь, и никогда – в наказание. Таков замысел, таков путь к гармонии, к гармонии уже не на этой Земле. Так что же ты – одиночество? Бич или награда?

***

Вчера я уложила сына, выпила вина и легла спать, взяв тебя за руку. За левую, конечно же, ведь ты левша, любовь моя. Муж спал в соседней комнате, накануне нашу семью захлестнула средней степени тяжести ссора с пометкой «обыденная». Я же держала твою ладонь, и рука моя горела от твоей крови. Насколько велика та сила, что ты чувствуешь меня за тысячи океанов, а после проснешься, вздрогнув, на своем диване? Удивленно сожмешь ладонь, поднесешь ее к глазам и увидишь ничего? Насколько велика та сила, имя которой – любовь? Сила, которой плевать на расстояние и время, пространство и прочие чертовы условности. Сила, которая заставляет меня чувствовать тепло от одной лишь мысли о том, что ты смотришь на меня. Мы никто друг другу. Нет одной судьбы на двоих, но мой муж спит в соседней комнате, ребенка пора кормить, а я – в другой жизни. В одной из тысяч.

Сцена вторая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия