Повесть о том, как святой чудотвор Кумэ основал храм Кумэдэра
Повесть о том, как монах из храма Додзёдзи, что в провинции Кии, сделал список «Сутры о Цветке Закона» и тем упас двух змей от мучений
Повесть о том, как монах благодаря помощи Бисямона способствует появлению на свет золотого самородка и обретает опору в жизни
Повесть о том, как некий вор, поднявшись в башню ворот Расёмон, видит мертвых людей
Повесть о том, как Тайра-но Садафуми страстно увлекается госпожой Хонъин-но дзидзю
Сэй Сёнагон и ее «Записки у изголовья».
Сэй Сёнагон. ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Период Камакура. XIII-XIV вв.
«Повесть о доме Тайра».
ПОВЕСТЬ О ДОМЕ ТАЙРА
Камо-но Тёмэй и его главное произведение
Камо-но Тёмэй. ЗАПИСКИ ИЗ КЕЛЬИ
«Записки от скуки» и их автор.
Кэнко-хоси. ЗАПИСКИ ОТ СКУКИ
Поэты эпохи «Синкокинвакасю» в переводах
В. Н. Марковой. В.
СИНКОКИНВАКАСЮ («НОВОЕ СОБРАНИЕ СТАРЫХ И НОВЫХ ЯПОНСКИХ ПЕСЕН»)
«Сто стихотворений ста поэтов». В.
СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ
Указатель имен авторов «Ста стихотворений ста поэтов». В. С.
«Рассказы, собранные в Удзи».
РАССКАЗЫ, СОБРАННЫЕ В УДЗИ
О том, как подручный кузнеца уворовал рыбу
О том, как Ацуюки позволил вынести тело покойного из ворот своей усадьбы
О монахе с длинным носом
О том, как на ступе в стране Тан появилась кровь
О том, как живописец Ёсихидэ радовался, глядя на свой горящий дом
О том, как богиня Каннон обернулась змеей
О том, что случилось с Тадаакирой, чиновником сыскного ведомства
О том, как женили игрока в кости
О том, как святой Нитидзо повстречался с чертом в горах Ёсино
О том, как индийский священник Бодхидхарма наблюдал за послушанием монахов
Запоздалая тысяча
Период Муромати XIV—XVI вв.
«Непрошеная повесть».
Нидзё. НЕПРОШЕНАЯ ПОВЕСТЬ
Пьесы театра Но. Фарсы-кёгэн.
Пьесы театра Но
Канъами Кнёцугу. ГЕТЕРА ЭГУТИ
Дзэами Мотокиё. КОЛОДЕЗНЫЙ СРУБ
Фарсы-кёгэн
ГУСЬ И ДАЙМЁ
ДВА ДАЙМЁ
ЖЕНЩИНА, ВЫМАЗАВШАЯСЯ ТУШЬЮ
Повести «отогидзоси».
ТАРО ЛЕЖЕБОКА
ТРИ МОНАХА
Период Эдо. XVII-XIX вв.
Поэзия хайку периода Эдо. А.А.Долин
ПОЭЗИЯ ХАЙКУ ПЕРИОДА ЭДО
Сведения об авторах В. Н. Маркова и В.С. Санович
Поэзия танка периода Эдо.
ПОЭЗИЯ ТАНКА ПЕРИОДА ЭДО
Сведения об авторах.
Ихара Сайкаку — «Журавль, летящий к западу»
Ихара Сайкаку
Из цикла «Пять женщин, предавшихся любви»
Повесть о Сэйдзюро из Химэдзи
Из сборника «Рассказы из всех провинций»
Тяжба, решенная ко взаимному удовольствию
Женщина-плотник в запретных покоях
Неровный счет накануне Нового года
Божественное прорицание зонтика
Чудесные шаги
Что днем, то и ночью
Стихи на веере, подаренном украдкой
Кончик носа, стоивший другим жизни
Из сборника «Двадцать непочтительных детей Японии»
Добро и зло в одной упряжке недолго ходят
Общество восьмерых пьяниц
Кичливый силач
Из сборника «Заветные мысли о том, как лучше прожить на свете»
Дом, где даже соврать нельзя даром
Даже боги иногда ошибаются
Вечерние торги накануне Нового года
Из сборника «Вечная сокровищница Японии»
Необычайного изготовления лекарство
Ширма, расписанная старинной кистью, что оставляет след на сердце
Из сборника «Ворох старых писем»
И в столице все вышло не так, как я ожидал
Ларец с завещанием, повергшим всех в растерянность
«Сливовый календарь любви».
Тамэнага Сюнсуй. СЛИВОВЫЙ КАЛЕНДАРЬ ЛЮБВИ
Японская фантастическая проза.
Огита Ансэй. РАССКАЗЫ НОЧНОЙ СТРАЖИ
О тэнгу и гибели монаха
О чудовищном пауке
О кошке-оборотне
О крысах
О встрече с Высоким монахом
О Горной деве