Читаем Тысяча журавлей (СИ) полностью

Девушка остановилась возле обочины дороги, услышав голос матери. «Она ищет меня?» — подумала Токо. Внезапно у неё потемнело в глазах, она пошатнулась и, чтобы не упасть, сделала два шага вперёд. Перед глазами возникло размытое голубое пятно. Как только Токо осознала, что это большой грузовик…

— Токо, не делай этого! — воскликнула Чизуру, побежав к ней.

Кучики Чизуру смогла лишь оттолкнуть свою дочь в сторону, чтобы её спасти от гибели. Току отбросило на другой край дороги. Тело Чизуру оцепенело от страха, что она не могла уйти от столкновения с грузовиком. В последний момент Фумия успел спасти свою сестру от опасности. Они несколько раз перевернулись, но отделались лишь ушибами и царапинами. Чизуру почувствовала, как брат крепко её сжимает в своих объятиях. «Как он успел спасти меня, если искал Токо в другой стороне?! Где моя…» — последнее, что она могла подумать, теряя своё сознание.

— Быстрее! У нас мало времени, — сказал Мурасе Наоки.

— Помощи оказанной на месте недостаточно, нужна операция! — доложил Фумия.

— Знаю, успокойся… Токо в операционную, — распорядился Ясутада Кучики.

— Помнится, в холодильной камере у нас была кровь Токо? — спросил Ясутада Кучики.

— Если крови из хранилища окажется недостаточно, придётся придумать какой-то другой способ, — ответил Мурасе Наоки.

— У меня первая группа крови, я могу стать донором! — воскликнул Фумия, вмешавшись, их разговор.

— Хорошо, — сказал Ясутада Кучики, — Какое состояние у пациентки?

— У неё острая стадия анемии, множественные раны по всему телу… Состояние тяжёлое, — рассказал Мурасе Наоки.

— Наша работа — сохранить её жизнь. Мурасе, подготовь всё, что нужно, — ответил Ясутада Кучики.

— Фумия, как там Чизуру? — спросил Ясутада, когда Мурасе Наоки ушёл в операционную.

— Я обработал все раны. Ей нужен отдых и покой, — сказал Фумия, — Пока она спит в палате.

— Выходит, Чизуру тебе дороже?

— Отец… тебе не кажется, что сейчас не время и не место?! — произнёс Кучики Фумия.

— Знаю. Пусть и не по крови, но она моя внучка… Лучше уж так, чем внучка рождённая от кровосмешения, — ответил он, посмотрев на Фумию обвинительным взглядом.

Ясутада Кучики никогда не простит своего сына из-за того, что он соблазнил и полюбил собственную сестру.

— Отец! — воскликнул Фумия с досадой.

— Некогда мне с тобой болтать. Сейчас главное — это спасти её жизнь, — Ясутада исчез за дверями операционной. Через полчаса Мурасе Наоки позвал Фумию для переливания крови пациентке.

Время спустя он вышел из операционной. Фумия опустился на стул в коридоре, прилагая отчаянные усилия, чтобы взять себя в руки. «Ясутада — выдающийся врач. Чтобы ни случилось, он спасёт Токо», — Фумия не знал, что будет делать если Токо умрет…

Кучики Чизуру пришла из больничной палаты. Она увидела побледневшего и измученного брата, сидевшего в коридоре.

— Фумия, как Токо? — она спросила с беспокойством.

— Пока идёт операция, — сказал он, пошатнувшись на стуле.

— Что с тобой? — Чизуру успела схватить брата за плечо.

— Я стал донором крови для Токо, — лицо Фумии помрачнело, прикоснувшись к запястье сестры. — Наверное, это моя вина. Из-за того, что я когда-то пошёл на поводу у своей страсти.

— Здесь нет виноватых! — воскликнула Чизуру, дотронувшись до лица Фумии своими нежными руками. — Наши зимние воспоминания — это самые счастливые моменты в моей жизни. Я боялась потерять тебя, что ревновала ко всем женщинам и даже к своей дочери, — призналась она Фумии, едва сдерживая свои слёзы. — Я просто ужасная мать.

— Тебе нужно поговорить с Токо по душам. Я знаю, что она выслушает тебя, — сказал Фумия, обнимая свою любимую. — Прости, я не замечал, что ты до такой степени измучила себя этими мыслями.

Через день Чизуру пришла навестить свою дочь. Её лицо уже не выглядит таким смертельно бледным, а дыхание спокойное и ровное.

— Токо, простит ли она меня когда-нибудь? — со вздохом прошептала Чизуру. Она посмотрела на лежащую дочь в палате.

— Мама… Прости, что всё так вышло! — прошептала она.

— Это мне нужно просить прощения… — расплакалась Чизуру.

— Мама, не плачь больше! — воскликнула девушка, вытирая её слёзы своей рукой. — Я хочу, чтобы ты улыбалась.

— Токо, ты моя душа, — улыбнулась Чизуру, нежно обнимая свою дочь.

— Я люблю тебя, мама…— ответила Токо, — Как тепло обнимать тебя.

Через некоторое время Чизуру начала чистить её любимые мандарины.

— Мама, ты его любишь? — спросила она, взяв очищенный мандарин в руки.

— Да, Фумия — это моё сердце, — ответила Чизуру, покраснев от стыда и смущения, — У тебя была старшая сестра по имени Сакура, но она умерла сразу после рождения. Впоследствии я впала в депрессию, но благодаря тебе я снова могла радоваться жизни.

Фумия Кучики зашёл в больничную палату, чтобы осмотреть свою пациентку.

— Доброе утро! Как твое самочувствие? — задал ей вопрос Фумия, садясь рядом с ней.

— Отличное, можно я буду называть тебя отцом? — спросила Токо, ему улыбаясь. — Я хочу стать в будущем отличным доктором, как ты и мой дедушка.

От неожиданности мужчина выронил ручку, когда он услышал слова своей новоиспеченной дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы