Читаем Тысячи ночей у открытого окна полностью

– Внизу. Она наблюдала за ними… Дети хотели остаться с Венди. В этот день они собирались устроить праздник. – Голос у нее сорвался, она отвернулась.

Следующие несколько вопросов он адресовал Венди, вежливо стараясь отвлечь ее внимание от того, что происходило за окном. Она тяжело облокотилась на подоконник, ее лицо в этот момент показалось Фэй старым, осунувшимся, каким-то неживым.

– Миссис Форрестер, вы слышали какие-нибудь странные звуки прошлой ночью? Может быть, видели что-нибудь необычное?

Фэй задержала дыхание и обменялась с Джеком встревоженными взглядами.

– Нет, – тихо ответила Венди, по-прежнему глядя в окно. – Ничего необычного. – А затем, повернувшись к инспектору, добавила: – Просто было полнолуние.

– Вы могли бы связаться с кем-нибудь в случае необходимости?

– Разумеется, могла бы, – резко ответила Венди, как будто осаживая невежливого ребенка. – Миссис О’Нил оставила мне список номеров, по которым я могла бы позвонить. Она очень ответственная женщина. А я, может, и старая, но вполне способна поговорить по телефону, молодой человек.

Инспектор нахмурился и снова что-то записал в блокнот.

– Я также предполагаю, что все окна и двери в доме были закрыты.

– Разумеется, нет, – ответила Венди, вновь оборачиваясь к окну. – Иначе как бы Питер мог попасть сюда?

Инспектор прекратил писать и бросил на Венди острый взгляд.

– Какой еще Питер?

– Питер Пэн, разумеется. Он терпеть не может закрытых окон. Поэтому я всегда оставляю окно незапертым и открываю его, чтобы он мог сюда влететь.

Фэй закрыла глаза и тяжело вздохнула.

Инспектор тихо присвистнул через сжатые зубы, бросив на Венди внимательный понимающий взгляд.

– Сюда приходил Питер Пэн? – спросил он.

– Да, – спокойно ответила Венди.

– В эту квартиру?

– Да.

– А дети?

– Они ушли в Нетландию. С Питером. Просто с коротким визитом, разумеется. Они скоро вернутся. В самом деле, совершенно не о чем беспокоиться.

– Понимаю, – хмуро сказал инспектор, захлопывая блокнот. Он прочистил горло. – Миссис Форрестер, могу я кое-что уточнить? Вы утверждаете, что дети не ушли в Нетландию, как вы говорили раньше. Вы ведь не имеете в виду Нетландию – парк развлечений, который находится в Лондоне? Вы заявляете, что Питер Пэн, знаменитый литературный герой, влетел к вам в окно прошлой ночью и забрал детей в ту самую Нетландию? От второй звезды направо, так кажется?

Венди повернула к нему голову, решительно посмотрела в глаза и убежденно ответила:

– Да, именно в ту самую Нетландию.

Фэй закрыла лицо руками. Джек прикрыл глаза и обреченно покачал головой. Инспектор Росс наклонил голову и, отказываясь верить услышанному, уставился на Венди. Затем, видимо собравшись с мыслями, с истинно британским хладнокровием, вытащил телефон и набрал номер.

– Алло? Говорит инспектор Росс. Да, так. Дело О’Нил. Мне нужна психологическая экспертиза. Для двоих.

Спустя некоторое время в детскую ворвалась миссис Ллойд, с красным лицом и безумным взглядом. Следом за ней, но гораздо медленнее, в комнату поднялись ее муж и адвокат, высокий, тонкогубый, полный достоинства джентльмен. За ним вышагивал лысеющий, неуклюжий мужчина с красным лицом и круглыми очками, кажущимися слишком маленькими для его пухлых щек. Внимание полицейского и Росса тут же переключилось на вошедших.

– Я пришла так быстро, как смогла, – заявила Джейн Ллойд, поспешно подходя к матери.

Фэй наблюдала, как Венди приветствовала дочь короткой улыбкой, которая, как казалось, стоила ей больших усилий. Хотя до вечера было еще далеко, пришлось зажечь светильники, чтобы разогнать серую мглу ненастного дня. Тягостную тишину, царящую в комнате, нарушало лишь тихое бормотание Джейн и Венди. Фэй отрешенно подумала, что Венди к концу этого ужасного дня стала еще более бледной и прозрачной, но она не могла найти в своем сердце даже намека на сострадание к ней.

Шок, который она испытала, обнаружив исчезновение детей, сменился бешеной яростью. Она винила Венди, винила Джека, проклинала судьбу, но более всего она ненавидела себя. Как беспечна она была, позволив себе хотя бы на мгновение расслабиться. Ей надо было бы все время быть начеку, ведь она подозревала, что Роб вновь попытается украсть у нее детей. Как же она могла потерять бдительность!

Фэй прикрыла глаза ладонью, не в состоянии более смотреть на то, как Джейн утешает свою мать. Где может быть сейчас ее собственная дочь, ее малышка Мэдди?

Крупный, похожий на медведя краснолицый человек оказался старшим инспектором, что объясняло уважительное отношение к нему детектива Росса. После горячего и весьма жаркого обсуждения главный инспектор заявил, что им удалось выяснить, где находится Роб О’Нил.

– Ваш бывший муж все еще в Детройте, – проинформировал он Фэй с выражением явного неодобрения, словно обвиняя ее в том, что из-за нее было потеряно столько драгоценного времени и сил. – Он никогда не покидал Соединенных Штатов.

Из Фэй словно разом выкачали весь воздух. Она вздохнула и тихо прошептала:

– И слава богу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Элис Монро. Бестселлеры для солнечного настроения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне