Читаем У босса на крючке полностью

– Он лучший в мире человек, – насмешливо подсказал Сэм и в нарочитой панике поднял руки: – Нет-нет, избавь меня от девчачьих подробностей. Это вовсе не мое дело, – так торопливо открестился он, словно я собиралась рыдать ему в жилетку. – К тому же он прав: теперь ты действительно готова. Как только вернулась, сразу стала продвигаться куда быстрее. Я уже начинаю подумывать, что надо всех наших желторотиков отправлять на денек к столам, пороху понюхать. После зала обучение идет куда живее.

Это точно. А если при них тут же выставить казино на несколько сотен тысяч – способность к обучению возрастет мгновенно. Но я не стала напоминать об этом Сэму. Ему и так слишком многое кажется подозрительным.

– Ты что-то еще хотела спросить? – он заметил, что хоть разговор и окончен, но я не спешу уходить. Те, кто проработал крупье достаточно долго, отлично читают по лицам.

– Послушай. Мне тут в руки попалась одна фотка. Даже не знаю… Может, ты был тогда в зале и помнишь, кто их фотографировал?

– Кого «их»?

Я покопалась в сумочке и протянула карточку Сэму.

– Какие-то приятели Фила, – небрежно сказала я.

Сэм смотрел на фотографию со странным выражением лица.

– Откуда это у тебя?

– Да так, нашла… – туманно ответила я, стараясь выглядеть любопытной идиоткой.

Идиотка и есть. Полная дура! Он работал в то время, прекрасно знал Глорис и давно заметил наше с ней сходство. А если не заметил, то сделает это сейчас. Черт! Надо было заранее подготовить хоть какую-нибудь мало-мальски внятную версию, объясняющую мой интерес именно к этой фотографии…

– Снимали ведь в нашем казино? А пара такая яркая. Может, ты случайно видел, кто их снимал?

– Нет. Если бы я увидел, что в казино снимают – я бы позвал охрану. Любой бы позвал. Съемка в казино запрещена, – буркнул Сэм, цепко поглядывая на меня.

Хм, а об этом я даже не подумала.

– Значит, – машинально проговорила я, – это был кто-то из своих. Кто-то из тех, кто не боялся охраны…

– Послушай, девочка, – покачал головой Сэм. В его взгляде явно мелькнуло неодобрение. – Я не знаю, в какие игры ты играешь с Филом, но могу сказать, что любые игры с Филом очень опасны. И вот это, – он постучал пальцем по снимку, – совсем плохая идея. Кто бы ни сделал фото, стучать на своих – не то, что сделает твою жизнь здесь спокойнее.

Стучать на своих? Черт, так вот что он подумал!

– Нет, я не собиралась, – забормотала я, – мне совсем для другого! И я точно не расскажу Филу, клянусь! Ладно, Сэм. Я пойду. Пожелай мне удачи.

Сэм хмыкнул.

– Желать удачи – плохая примета. Иди. Ты справишься.

Глава 38

Вечер был суматошный. Руки, руки, руки… Лица, лица, лица… Запах дорогих сигар, вина и денег. Куча народа, и все как близнецы, рожденные азартом и страстью. Где-то примерно к середине смены почти забыла о том, что на мне нет трусиков. Почти… Если замереть и не шевелиться. При любом неосторожном движении шершавая ткань ощутимо касалась лобка, и я вздрагивала от острого чувства беззащитности. Казалось, даже разденься я полностью среди всей этой толпы, и то не ощущала бы себя такой голой. И такой… порочной. Я не сомневалась, что все это – часть какой-то новой игры, которую затеял Фил, и была готова к чему угодно: и к тому, что он потребует от меня срочно явиться в свой кабинет, и к тому, что даже не появится сегодня в казино, заставив меня весь вечер изнывать от неизвестности.

– Магда? – Грег, начальник смены появился передо мной, как только я с облегчением отошла от стола для своего законного пятнадцатиминутного перерыва и уже предвкушала, что заварю себе горький невкусный кофе, который поможет продержаться еще полночи.

– Да… – я посмотрела настороженно.

Он протянул мне коробку с фишками.

– Отнеси в хранилище, пока у тебя есть время.

Я застыла. Руки сделались словно деревянными. Происходящее перестало казаться мне забавным. Меня снова хотят подставить?

– Крупье не относит фишки в хранилище, это делает менеджер.

Голос отказывался меня слушаться, когда я говорила начальнику смены то, что он и без меня должен прекрасно знать. Отправляя меня в хранилище, он нарушает правила. Я уже представила, как эту чертову коробку (сколько здесь? Уж немало, я попыталась прикинуть на глаз, но передумала) у меня отбирает грабитель, и снова я оказываюсь виноватой. А может еще хуже. Что если после того, как я побываю в хранилище, оттуда пропадет что-то важное? Опять начинай сначала? К черту, к черту Фила и его дурацкие игры.

Хотя… Кто мне сказал, что это все придумал именно Фил? Может быть, наоборот, кто-то прознал о нашей связи и теперь хочет меня подставить перед ним?

– Я и без тебя знаю правила, – рявкнул Грег. – Но у менеджера полно работы в зале. Так что подними свою тощую задницу и сделай то, что я велел, если ты хочешь работать здесь еще и завтра.

Я посмотрела под потолок – туда, где, я точно знала, расположена камера. Зеленый огонек горел ярко и жизнеутверждающе. Если вдруг все окажется подставой, я сумею доказать, что этот мудак чуть ли не силой впихнул мне в руки чертовы фишки.

– Хорошо, отнесу, – обреченно согласилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика. Эротика. Страсть

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы