Читаем У босса на крючке полностью

Пес прижался к земле, еще секунда – и он пружинисто прыгнул, впившись зубами в ляжку Сэма. Тот заорал так громко, что, если бы в радиусе нескольких километров хоть кто-нибудь был, я бы даже могла рассчитывать на помощь. Только вряд ли тут кто-то есть, разве что четвероногие приятели нашего гостя.

Надо сказать, Сэму везло слишком уж долго: сначала Фил не замечал его махинаций, потом Глорис не стала никому о нем говорить, затем он проехал через весь город, перепачканный в крови, и не попался на глаза полицейским да и вообще хоть кому-то, кто мог запомнить номер и сообщить кому надо…

И, кажется, сейчас его везение кончилось. Ничего удивительного. Не могло же он длиться вечно! Он пятился назад, матерясь и подыскивая, чем еще швырнуть в настырную собаку. И в этот момент старый, прогнивший пол проломился.

Сэм упал, раздался стук, другой, третий, и он замер неподвижно.

Я сжалась, не в силах пошевелиться. В этом заброшенном доме было два источника опасности: Сэм и бродячий пес, и то, что один из них, кажется, нейтрализовал другой, мало что меняло. К тому же не факт, что нейтрализовал.

Прошла минута, а Сэм не двигался.

– Сэм, – я сказала тихо, практически просипела.

Он не ответил. Может, и вправду ударился головой и отключился? Тогда можно считать, я родилась в рубашке.

Я наконец вытащила руку из захвата скотча, быстро натянула джинсы и завязала узлом рубашку. И только потом сорвала скотч со рта.

Сэм все еще был неподвижен.

Теперь между мной и свободой оставалась лишь одна преграда: разъяренный пес, который только что бросился на человека и теперь тяжело дышал, вздымая тощие бока. И я была не уверена, что ситуация очень уж изменилась в лучшую сторону. Я привстала с пола и тут же уткнулась взглядом в жуткие огни желтых глаз.

– Хорошая собачка, – дрожащим голосом проговорила я, для чего-то развернув руки ладонями к зверюге, – видишь, у меня нет палки, мне просто надо выйти, дай мне пройти, пожалуйста.

Вряд ли псина меня понимает. Но, увы, договариваться нужно именно с ней.

Я сделала шаг к двери – маленький, микроскопический шажочек – и замерла, сжалась, ожидая услышать злобное рычание. Но нет, пес стоял как вкопанный, гипнотизируя меня своим желтым взглядом. Я сделала еще шаг.

– Выпусти меня, пожалуйста, а?.. – прошептала уже громче. – Мне очень надо.

Еще какое-то время пес оставался неподвижным, а затем развернулся и потрусил вон из дома.

Неужели? Не веря своему счастью, я выдохнула, отыскала в темноте сумку, она забилась куда-то в угол дивана, схватила ее и выскочила на улицу.

Машина Сэма. Закрыта, и, как назло, ключей нет.

Первой мыслью было вернуться и постараться отыскать их у него в карманах, раз уж он все равно без сознания. Но я тут же отбросила эту идею. Даже под страхом смерти я не вернулась бы в этот дом.

Огляделась по сторонам. В какую сторону мне нужно бежать, стало ясно сразу: в ту, где небо сияло отраженными огнями города. Так я наверняка выйду на дорогу.

Сколько я бежала, я вряд ли смогу сказать. Время не текло, оно будто неслось скачками, невероятно растягивая иные секунды и мгновенно пролистывая целые отрезки минут по десять.

Но сколько бы его ни прошло, я выбежала к дороге и замахала руками. Первая же машина остановилась. За рулем была женщина средних лет.

– С вами все в порядке, мисс? – спросила она.

Вот уж точно нет!

– Позвоните в полицию! Там, в заброшенных домах, человек. Возможно, он мертв. А может, ему нужна помощь…

Откровенно говоря, мне бы хотелось, чтобы Сэм был мертв и никакая помощь была ему уже не нужна. Но я знала, что если сейчас не сообщу об этом, навлеку на себя неприятности.

– Да вам самой нужна помощь! – женщина с ужасом смотрела на мое лицо. Видимо, наш «разговор» с Сэмом оставил на нем отпечаток.

– Да, наверное, – согласилась я.

И вдруг в одночасье все, что я пережила: боль, усталость, страх – навалилось на меня тяжелым грузом. Перед глазами поплыло, и я заскользила по поверхности автомобиля вниз.

– Ну, ну, держитесь, мисс, все будет хорошо, – словно издалека слышала я голос милой женщины.

И впервые за это время мне поверилось, что все действительно будет хорошо.

Глава 49

– К вам посетитель, – сказала улыбчивая медсестра и посмотрела на меня так загадочно, что мое сердце подпрыгнуло: неужели Фил?

Первые несколько дней в больнице я еще ждала, что он появится, но потом поняла: вряд ли. Он не звонил и не приходил. Он словно забыл обо мне.

Ответы на вопрос «почему» находились сами собой. Я все сделала не так. Он не хотел меня слышать и видеть уже до того, как я его ослушалась и потащилась к Сэму, а теперь наверняка не хотел вдвойне и втройне.

Мне не на что было рассчитывать.

К тому же ему явно донесли все подробности этой истории. Для такого, как Фил, не составит труда получить копии всех отчетов, в том числе и полицейских. И подробности были не слишком привлекательными. Характер моих травм и места кровоподтеков говорили сами за себя. Их трудно трактовать как-то еще…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика. Эротика. Страсть

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы