Читаем У каждого парня есть сердце полностью

- Это действительно впечатляет. Неудивительно, что ты выходишь за него замуж.

Ронда:

- Знаю. Если бы только мои родители попытались это понять! Они позвонили вчера вечером из

Греции и пришли в ярость, когда я сообщила им о наших с Паоло сегодняшних планах. Я думала,

что они будут за меня рады, – что я наконец-то нашла счастье, которым они наслаждались на

протяжении тридцати пяти лет! Но нет. Они считают, что я сошла с ума, и что через неделю мы

разведемся. Но Паоло ведь католик и не верит в развод. Я так думаю. Трудно сказать, что именно

он говорит, но я полагаю, что суть в этом. И вообще, слишком многие разводятся в наши дни. Они

не понимают, что над браком надо работать, и что нельзя просто уйти, если твой муж изменяет

или еще что-нибудь в этом роде. Надо остаться и попытаться ЗАСТАВИТЬ отношения работать. Я-то

надеялась, что мама с папой это поймут.

Кэл:

- С семьями иногда бывает так трудно.

Ронда:

- И не говори. Я писала о своей в дневнике всего пару ночей назад, когда осознала, что...

Консульский работник:

- Девяносто два! Номер 92!

ЭТО МЫ!!!!!!!!!!


--------------------------------------------------------------------------------


БРАК ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В РИМСКОМ КОНСУЛЬСКОМ ОКРУГЕ


Граждане США, намеревающиеся заключить брак в Италии, должны предоставить перечень

документов в соответствии с определенными требованиями итальянских законов, касающихся

получения разрешения на вступление в брак. Церемония бракосочетания не может быть

совершена американским консулом, а также на территории американского консульства.

Требуемые документы и порядок действий описаны ниже.


1. Действительный паспорт США.


2. Свидетельство о рождении (оригинал или заверенная копия).


3. Свидетельство о завершении любого предыдущего брака в случае необходимости (например,

окончательное решение о расторжении брака, решение о признании брака недействительным

или свидетельство о смерти предыдущего супруга/супруги).


4. Аффидевит[6], подписанный гражданином США в присутствии консула США в Италии,

заявляющий об отсутствии законных препятствий к браку согласно законам штата, в котором

проживает указанный гражданин.


ПРИМЕЧАНИЕ: При выдаче на аффидевит должна быть поставлена печать Легализационного

офиса любой префектуры в нашем консульском округе (их можно найти в столице каждой

провинции).


5. Atto Notorio[7]: это заявление, уведомляющее в дополнение к показаниям под присягой,

упомянутым в пункте 4, что согласно законам, субъектом которых является гражданин

Соединенных Штатов, препятствий к его/ее браку не существует. Заявление должно быть

подписано под присягой двумя свидетелями (свидетель может быть любой национальности, но

должен быть старше 18 лет и иметь действительное удостоверение личности с фотографией) в

присутствии итальянского консула за пределами Италии или же на территории Италии в

присутствии официального лица Pretura (Суда низшей инстанции) в городе, где будет совершаться

бракосочетание. Граждане Соединенных Штатов, приезжащие в Италию для заключения брака,

должны получить это заявление у итальянского консула перед отъездом из Соединенных Штатов.


6. Декларация о намерении: жених и невеста должны предоставить все вышеперечисленные

документы в отдел регистрации браков муниципалитета города, где состоится бракосочетание, и

подписать «Декларацию о намерении сочетаться браком» перед Ufficiale di Stato Civile

(гражданским регистратором).


ПРИМЕЧАНИЕ: Все документы, оформленные за пределами Италии (свидетельство о рождении,

постановление о разводе и т.д.) ДОЛЖНЫ быть переведены на итальянский. И оригинал, и

перевод, согласно Гаагской Конвенции о легализации иностранных официальных документов,

ДОЛЖНЫ быть легализованы для употребления в Италии с помощью так называемого штампа

«АПОСТИЛЬ». В Соединенных Штатах штамп «АПОСТИЛЬ» ставится Государственным Секретарем

того штата, в котором документ был выдан.

Я подтверждаю, что содержащаяся в документах информация подлинна и имеет

законную силу.


Подпись:

Холли Энн Капуто Stato Civile[8]

Подпись:

Марк Левин Stato Civile


-------------------------------------------------------------------------------


Кому: Кэл Лэнгдон

От: Марк Левин

Тема: Глдее ыв?


Прмивет. Яч ен могук найьт мри очеки. Гжде ьты????

МКар

--------------------------------------------------------------------------------


КПК Кэла Лэнгдона


Я – международный беглец, скрывающийся от правосудия. Я с ужасом жду, что в любую минуту

нашу машину перехватит Интерпол, меня и Джейн силком выдернут из салона, швырнут на

асфальт и закуют в наручники. Подозреваю, «Черные Ястребы»[9] кружат над нами прямо сейчас.

Несомненно, нас бросят в итальянскую тюрьму, и никто о нас больше никогда не услышит.

В конечном итоге, Ронда посмеется последней.

Мы сделали это. Совершили лжесвидетельство. Смошенничали. Подделали подписи наших

друзей на государственных бумагах.

И никто ничего не заподозрил.

Джейн была права. Дело оказалось пустяковым. Парень за пуленепробиваемым стеклом едва

взглянул на нас и на наши паспорта. Он просто задал вопрос о том, где мы остановились, узнав,

Перейти на страницу:

Все книги серии Boy series

Похожие книги