Читаем У кромки прибоя полностью

Что же ей делать? Весь день она избегала задавать себе этот вопрос. Даже если Томас вскоре уедет, он, разумеется, вернется. И следовательно, она вынуждена будет сталкиваться с ним снова и снова. По-прежнему любя его. Потому что ее любовь к Томасу не была похожа ни на что, испытанное ею прежде. И Мэри была уверена, что и впредь не испытает подобного ни к кому другому. Но Томас влюблен в другую. В женщину, которая, похоже, отвергает его любовь. Что за треугольник безответных чувств!

— Могу я теперь спуститься и позвонить Кэти?

Мэри рассеянно взглянула на Нину. Она даже не осознавала, что они вдвоем уже распаковали то немногое, что девочка брала с собой в поездку. Но дело было сделано, и сейчас Нина хотела получить обещанное. Однако Мэри сомневалась в том, что Томас и Джулия уже ушли из холла: в их глазах светилась обоюдная жажда битвы!

— Позвони из моей спальни, — предложила Мэри. — В этом случае ты сможешь говорить сколько тебе угодно.

Нина, обрадованная таким поворотом событий, немедленно побежала в комнату няни. Оставив девушку в одиночестве, о котором та так мечтала. Теперь Мэри могла наконец подумать. И все ее мысли были о Томасе.

Эстер все еще в Эдинбурге, тогда почему Томас, надеявшийся вернуть ее, так поспешил уехать оттуда? Может быть, он просто хотел избавиться от нее и Нины и, вопреки тому, что сказал внизу, собирается вновь вернуться в Эдинбург? Конечно, остаться в городе одному имело для него прямой смысл. Во всяком случае, без Мэри. Особенно после того, что произошло между ними минувшей ночью. Всего лишь прошлой ночью?.. Сейчас она казалась нереальной, почти сном — или, скорее, ночным кошмаром!

Но не может же она вечно сидеть в детской, копаясь в собственных мыслях и чувствах! Все уже разложено по своим местам и прибрано, и ей больше нечего здесь делать. Чашка кофе показалась ей заманчивой идеей. Мэри сможет захватить с собой и сок для Нины.

Но что, если Томас и Джулия все еще стоят у подножия лестницы? Ну конечно же нет. Джулия никогда не будет вести личную беседу там, где ее может подслушать кто-либо из слуг! А, судя по сердитым лицам обоих, беседа между двумя Тэлфордами обещала быть очень личной!

Мэри была права. Когда она спустилась, холл был пуст, во всем доме не слышалось даже отдаленных голосов, что свидетельствовало хотя бы о том, что Томас и Джулия не кричат друг на друга. Они…

— Мэри!.. Слава Богу! — На пороге гостиной Джулии возник возбужденный Томас. — Позвоните на станцию «скорой помощи» и попросите прислать машину как можно скорее!

Она озадаченно заморгала. Ведь не дошло же у них с Джулией дело до драки? Вряд ли. Томас был на многое способен, но поднять руку на женщину точно не мог. Тогда что же?..

— Мэри, да вызовите же наконец «скорую»! — яростно повторил он. — Джулия без сознания. Боюсь, это инфаркт!

10

К Мэри мгновенно вернулась способность действовать, и она кинулась к ближайшему телефону. Закончив разговор, она тут же поспешила в гостиную и увидела склонившегося над мачехой Томаса. Джулия лежала на диване, лицо ее казалось серым и неожиданно очень старым, вся надменность куда-то исчезла.

— Что случилось? — мягко спросила Мэри, встав рядом с Томасом.

Он не поднял взгляда.

— Мы говорили — правда, должен признать, довольно горячо… Но ведь мы с Джулией всегда так говорим, — хрипло сказал Томас. — Однако на этот раз она вдруг посерела и упала в обморок.

Мэри опустилась на корточки рядом с диваном.

— А о чем вы говорили?

— О Генри! — с отвращением воскликнул Томас. — О чем же еще?

Девушка прикоснулась к щеке Джулии — та была липкой, а руки старой женщины — ледяными.

— Она очень его любит, — сказала Мэри. — И очень им гордится.

— Он себялюбивый, эгоистичный, бесчувственный ублюдок! — с силой проскрежетал Томас.

— Он ее сын, — мягко напомнила Мэри. — А материнская любовь способна многое простить.

Томас резко выпрямился.

— Мне об этом ничего не известно.

Мэри взглянула на него снизу вверх карими затуманенными глазами.

— Мне тоже. Но я уверена: если у меня будет ребенок, я буду трястись над ним так же, как Джулия над Генри. И как вы — над Ниной.

Прежде чем он повернулся к ней спиной и уставился в окно, Мэри заметила, как заходили желваки на его скулах.

Интересно, подумала Мэри, увидел ли он там что-то или просто старается не смотреть на нее и на серолицую женщину, лежащую на диване? Скорее последнее, решила она. Чем бы ни была вызвана злость, овладевшая Томасом сегодня утром, она не оставила его до сих пор. И теперь была направлена на Генри…

— «Скорая» приехала, — внезапно сказал Томас, отворачиваясь от окна. — Думаю, я поеду в больницу с Джулией, а вы побудете здесь с Ниной. И дождитесь возвращения Генри, — ледяным тоном добавил он. — По-видимому, он поехал отвозить Эйлин в Эдинбург и вернется ближе к вечеру…

Когда машина «скорой помощи» увезла Джулию и Томаса, в доме воцарилась жутковатая тишина. Жутковатая — поскольку в ней не было настоящего спокойствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы