Читаем У пана лесничего на шляпе кисточка полностью

— Вот дурак петый! Ты, что ли, никогда не кричал? Я потому кричал, что хотел кричать. Для чего у меня горло и клюв? Я ведь мастер покричать, потому и кричал. Хотел им показать, как громко умею кричать и чирикать. Вот это крик был! Слыхали? Кто еще умеет так громко чирикать? Ну-ка вы чего-нибудь крикните! Пусть кто-нибудь попробует так же громко зачирикать!

— А зачем? Нас ведь из гнезда не выгнали.

— Как же! Вас не выгнали, а меня выгнали! Как бы не так! Вы враз убрались, а я удалился только тогда, когда мне захотелось. Думаете, мне там уж очень нравилось? Это, по-вашему, гнездо называется? Воробью простор нужен, ему по меньшей мере две квартиры надобны. А у меня сто квартир. Где хочешь у меня квартира. Профессор везде и всюду найдет квартиру. Только мне еще не всякая квартира подойдет. Мне в квартире и телефон требуется. — И Шебо снова — порх! Отлетел на другую крышу.

Все воробьи — за ним, а он вдруг как сквозь землю провалился. Искали его, кричали ему, все напрасно. Уж беспокоиться стали, не стряслась ли с ним какая беда.

— Шебо, где ты? Куда подевался? — без устали звали воробьи. — С тобой ничего не приключилось? Ты не рассердился на нас?

И вдруг откуда-то из глубины донеслось:

— Алло! Кто это? У телефона профессор Шебо! Простите, это кто звонит? Кто желает со мной говорить?

— Шебо, где ты? Скажи!

— Я у телефона.

— У какого телефона?

— У обыкновенного. — Шебо сидел в железной водосточной трубе, в самом низу, и оттуда выкрикивал: — Алло, алло! Кто просит меня? Кто у телефона?

— Юрчик.

— Юрчик? А который Юрчик? — спросил Шебо.

— Мачай.

— Мачай? А который Мачай?

— Юрчик Мачай.

— Юрчик Мачай? А который Юрчик Мачай?

— Ну Мичка.

— Мичка? Послушай, воробей-дуралей, ты опять сменил имя? Приду к тебе и так тебя оттаскаю, век не забудешь.

— Попробуй!

— Так как тебя зовут? Мачай или Мичка?

— И Мичка и Мачай.

— И шалопай! — добавил Шебо. — Ну погоди, озорник, вот я тебя оттаскаю. И веди себя прилично! Не кричи в телефон. Сперва научись прилично чирикать, а уж потом разговаривай с профессором. И проваливай оттуда! Пошел прочь от телефона!

— Алло! Кто это? — отозвался сверху другой голос.

— Шебо.

— А, Шебо. У телефона Чилибулк.

— Чилибулк? Ну, что нового? Как поживаешь, старый чурбан? Нравится тебе телефон? Все ж таки я ловко придумал.

— Отличная штука! — согласился Чилибулк. — А ты, собственно, где?

— В конторе.

— В какой конторе? — спросил Чилибулк.

— В собственной. Устроил себе контору и с сегодняшнего дня буду тут руководить. Видишь, у меня и телефон здесь.

— Не вижу.

— Как так не видишь? Ты же по телефону со мной разговариваешь.

— Разговариваю-то по телефону, а телефона не вижу.

— Не строй из себя слишком умного! Для профессора твой ум все равно короток. А теперь, Чилибулк, слушай очень внимательно! Немедля созови всех воробьев и объяви им, что через десять минут будет важное собрание. Я хочу вас всех пожурить.

— Не слышу!

— Пожурить вас хочу. Научить приличию и хоть чуточку наставить на ум.

— Не слышу! Тут страшный гвалт!

И в самом деле! Все воробьи, скучившись вокруг Чилибулка, кричали наперебой:

— Алло, алло, алло!

— Алло! Кто у телефона? — раздался строгий голос Шебо.

— Мы все здесь. Алло, алло, алло! Шебо, ты-то где, скажи!

— У телефона. Мне что, прийти к вам навести порядок? Я даже не знаю, с кем разговариваю. Чилибулк еще там?

— Дерется.

— Дерется? С кем?

— С Шумихрустом.

— С Шумихрустом? А кто у телефона?

— Гриц.

— Послушай, Гриц! Скажи Шумихрусту и Чилибулку, пускай немедля прекратят драку! Немедля! Приказываю! Скажи, что я приказываю. Дай мне Чилибулка! Слышишь, Гриц? Дай мне Чилибулка!

— Чилибулк у телефона! — раздалось сверху.

— Чилибулк? Чурбан старый, тебе делать нечего, да? — совестил его Шебо. — Ты почему дерешься?

— Да разве я дерусь? Мы просто шутим друг с другом.

— Нашел время для шуток! — рассердился Шебо. — Что я тебе сказал?

— Отличная штука!

— Какая штука? — спросил Шебо.

— Да телефон, — ответил Чилибулк. — И в самом деле ты голова.

— Я такого же мнения. Но я спрашиваю, как ты исполнил мое приказание? Ты меня хорошо слышишь?

— Слышу, слышу, — ответил Чилибулк. — Но еще и вижу. Не знаю, видишь ли ты, но я-то хорошо вижу. Небо начинает хмуриться. Похоже, гроза идет. Ей-ей, должно, сильная гроза идет! Вот посмотришь, скоро у тебя в квартире и водопровод будет. Нальет тебе по телефону за шиворот.

— Ты это серьезно? — спросил Шебо.

— Конечно, серьезно, — ответил Чилибулк. — Когда будешь тонуть, позвони! Я же тут наверху, у телефона. Живу в новой квартире.

— В новой квартире? А где?

— Да вот здесь, говорю же, у самого телефона. Только на балке. На деревянной балке под стрехой. Свежий воздух, телефон рядом, красота! Н-да, уже начинает накрапывать, стало быть, водопровод и впрямь будет! Шебо, станешь тонуть, позвонить не забудь!

<p>ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ</p>

Конечно, это была не гроза, а просто обычный весенний дождик. И все-таки вымокнуть Шебо не хотелось, и потому он перебрался к Чилибулку.

— Чего ж ты там не остался? — смеялся Чилибулк. — Я уж было обрадовался, что смогу водопровод похвалить. Хотел тебе звякнуть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственная
Единственная

«Единственная» — одна из лучших повестей словацкой писательницы К. Ярунковой. Писательница раскрывает сложный внутренний мир девочки-подростка Ольги, которая остро чувствует все радостные и темные стороны жизни. Переход от беззаботного детства связан с острыми переживаниями. Самое светлое для Ольги — это добрые чувства человека. Она страдает, что маленькие дети соседки растут без ласки и внимания. Ольга вопреки запрету родителей навещает их, рассказывает им сказки, ведет гулять в зимний парк. Она выступает в роли доброго волшебника, стремясь восстановить справедливость в мире детства. Она, подобно герою Сэлинджера, видит самое светлое, самое чистое в маленьком ребенке, ради счастья которого готова пожертвовать своим собственным благополучием.Рисунки и текст стихов придуманы героиней повести Олей Поломцевой, которой в этой книге пришел на помощь художник КОНСТАНТИН ЗАГОРСКИЙ.

Клара Ярункова , Константин Еланцев , Стефани Марсо , Тина Ким , Шерон Тихтнер , Юрий Трифонов

Фантастика / Проза для детей / Проза / Фантастика: прочее / Детская проза / Книги Для Детей / Детективы