Читаем У птенцов подрастают крылья полностью

Долго ходил я по лесу, а гончих все не слыхать. «Да не удрали ли они вообще домой? — мелькнула догадка. — Ведь мы с ними в лесу первый раз. Кто их знает, может, и не захотят с чужими охотиться, возьмут да и удерут в Чернь к своему прежнему хозяину».

Только подумал об этом — и будто в ответ слышу Зулейкин голосок, тоненький, визгливый, еще тоньше, чем у Мишиной Найды. Тут и Секрет забасил; то она взвизгнет, то он низкую октаву даст. Ни дать ни взять, Амур и Найда, очень голосами похожи. Но слушать некогда, нужно скорее сообразить, куда погнали. Я по дорожке припустил, выскочил на бугор, отсюда далеко видно.

Гляжу — по другой дороге выскочил из леса белый пушистый зверек и помчался, только совсем в противоположную от меня сторону, через поле прямо к деревне.

Вот ведь до чего хитер косой — сейчас по гумнам, а то и прямо по деревне пронесется. Там по дороге и люди, и собаки, и овцы, и куры — кто только не ходил! Разве учуешь среди всех этих запахов запах заячьего следа! Сразу гончих с толку собьет, а сам — марш в соседний лесок, там в овражках, в кустах, и спрячется. Очень хитер заяц-русак, особенно ежели старый, матерый. Тот уж всякие виды видывал; ему не только лес, и деревня тоже знакома, частенько туда в зимние ночи небось заглядывает, рыскает по садам, гложет кору фруктовых деревьев.

Смотрю с бугра — так и есть: заяц прямо по дороге покатил в деревню. Вот и скрылся на гумнах. Через минуту по той же дороге по заячьему следу понеслись обе гончие, и тоже на гумна. Да только заяц-то потихоньку, молчком, а гончие с ревом, с подвыванием. Такую кутерьму там подняли!

Смотрю, что такое?! С гумна, через поле, прямо в лес не то бежит, не то летит что-то белое, серое, пестрое… Не пойму что. Неужто овцы?! Испугались и от собаки драла. Нет, не овцы. Ближе, ближе. Да это гуси! Целый табунок домашних гусей. Деревня на бугре, а лес через поле — в ложбине. Сверху вниз по голому полю гусям легко лететь. А как до первых кустов долетели, тут все разом в снег и шлепнулись, и сидят в нем — ни туда ни сюда.

«Что делать? — думаю. — Отсюда они и не выберутся. Из снега им на крыло не подняться. Да и вообще из-под горы вверх до деревни и не долететь. Разве попробовать погнать их пешком через все поле? Но по такому снегу и сам до деревни не доберешься, и они не дойдут — от усталости передохнут. Вот натворили беды!»

Очень было красиво, когда подъезжали к Цуриковскому лесу.

Слышу, собаки все-таки разобрались в заячьих следах — не сумел их косой и в деревне со следа сбить. Молодцы собачки, цены таким нет! Вот и опять к нашему лесу гонят.

Но мне уж теперь не до зайца, не до собак. Как же с гусями быть? Неужто весь табунок так в лесу и погибнет? Позвать бы Колю — он скорее сообразит, что делать. Может, попробовать их на дорогу выгнать и уж по дороге в деревню обратно гнать?

Я сошел с дороги, сразу увяз по пояс в снегу, стал к гусям подходить. Куда там! Загоготали, крыльями по снегу захлопали, еще дальше в кусты полезли. Нет, уж лучше не трогать. Подожду Колю и с ним посоветуюсь.

И вдруг — выстрел. Убил или нет? Хоть бы убил. Мне даже не завидно — поскорее бы только его дозваться. И кричать-то очень громко боюсь — что, если в деревне видели, как гуси от гончих в лес полетели, да скандал поднимется: «Вы, мол, со своей охотой всех гусей у нас переведете». Ну где же Коля?

Хорошенько заметив место, где засели в кустах злополучные гуси, я выбрался опять на дорогу и поспешил по ней в ту сторону, где слышал выстрел.

Вот наконец и Коля. Идет навстречу, через плечо русак подвешен, идет весело, и собаки следом за ним. Увидел меня еще издали, рукой по русаку похлопал: «Тут он, голубчик, добегался!» Подошел ко мне поближе, смеется.

— Ну, как собачки, а? Золото — не собачки. Заяц-то и на дорогу, и в деревню… Черта с два от них отвяжешься, как пришитые, со следа ничем не собьешь. — Коля закурил. — А охота ноне дрянь, убийство собакам. В поле да на дороге, конечно, гнать легко, а как сунулись в лес, так по самые уши тонут. Видал, как намучились? Искать-то его, косого, не на дороге — в лесу приходится. Собакам убийство, и только!

— Да подожди ты со своей охотой, — наконец вставил я слово в его болтовню, — подожди, беда случилась.

Коля сразу осекся:

— Беда? Какая беда?

Я рассказал про гусей.

— Наши собаки их из деревни вытурили. Теперь пропадут. Как быть? Может, вдвоем их как-нибудь из леса на дорогу выпугнем, до деревни догоним. Да гнать-то страшно. Увидит народ, еще шею наколотят.

Коля слушал очень внимательно.

— А где они?

— Пойдем покажу.

Гусей мы застали на том же месте в кустах. Они сидели, увязнув в глубоком снегу, и изредка мирно переговаривались друг с другом.

— Ну как, погоним? — спросил я.

— Погоди, держи собак. — Коля взял на смычок обеих гончих и передал мне, а сам стал из-за кустов, увязая в снегу, потихоньку подкрадываться к гусям.

«Неужели хочет по одному ловить и перетаскивать в деревню? — ужаснулся я. — Да так мы с ними и за два дня не управимся».

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения