Читаем У рифов Армагеддона полностью

— Ваше Высокопреосвященство, я… я ошеломлён, — сказал он с абсолютной честностью. — Я понятия не имел, что Канцлер был настолько хорошо осведомлён о делах, настолько далёких от Храмовых Земель. И я не понимал, насколько ясно он понимает намерения Черис. Безусловно, если он настроен так серьёзно, я буду бесконечно благодарен за любую помощь, которую он или Рыцари Храмовых Земель могли бы предоставить.

— Тогда должен ли я сообщить Канцлеру, что вы принимаете его предложение?

— Конечно должны, Ваше Высокопреосвященство!

— Я уверен, он будет очень рад услышать это, Ваше Высочество. — Бармин широко улыбнулся. — И он проинструктировал меня сказать вам, если вы примете его предложение о помощи, что курьеры Храма будут в вашем распоряжении для координации с вашими новыми союзниками.

— Пожалуйста, скажите ему, что я глубоко, глубоко благодарен за всё, что он так щедро предложил, — сказал Гектор искренне.

— Я сделаю это, — сказал Бармин. — А теперь, Ваше Высочество, я уверен, что вам нужно о многом позаботиться, и я, с вашего разрешения, оставлю вас.

II

Дворец королевы Шарлиен,

Черайас,

Королевство Чизхольм

Королева Чизхольма Шарлиен ворвалась в зал совета, как ураган. Шарлиен была не особенно высокой женщиной, но на данный момент это было легко не заметить. Её тёмные волосы, казалось, потрескивали, её тёмно-карие глаза мерцали от ярости, а её тонкая, изящная фигура казалась сжатой, как перекрученный канат, когда она быстрыми, сердитыми длинными шагами пронеслась через зал к креслу во главе стола.

Она уселась, почти склонившись вперёд, в своё кресло, и посмотрела на двух мужчин, которые её ждали. Ни один из них не был рад обнаружить себя объектом пристального яростного взгляда их молодого монарха, хотя оба они знали, что её гнев направлен не на них.

Она сидела, не говоря ни слова, наверное, секунд десять, затем сделала глубокий вдох и откинулась на спинку кресла.

— Марек, сэр Льюк. — Её голос был резким и дёрганным. — Полагаю, я должна сказать добрый день, хотя ничего хорошего в нём нет.

Марек Сандирс, барон Зелёной Горы и Первый Советник Королевства Чизхольм слегка вздрогнул. Он знал этот тон, хоть он и не обвинял её за него сегодня.

— Марек ввёл вас в курс дела, сэр Льюк? — спросила королева.

— Не совсем, Ваше Величество, — осторожно ответил сэр Льюк Колмин, граф Шарпфилд. Шарпфилд был старшим адмиралом Чизхольмского Флота, и он больше был дома на шканцах галеры, чем когда он занимался политическими манёврами, которые обычно происходили при дворе. — Я прибыл всего за несколько минут до вас, и у него не было времени, чтобы дать мне больше, чем самый минимум. Я знаю, что были какие-то сообщения от Церкви, и, что бы там ни было, это касается Флота, и это, в общем-то, всё.

— Тогда позвольте мне выдать вам сводную версию, — резко сказала Шарлиен. — Сегодня утром архиепископ Жером попросил — да нет, потребовал — аудиенции. Разумеется, я предоставила её. И во время этой аудиенции он сообщил мне, что канцлер Трайнейр требует от нас поддержать Гектора Корисандийского против Черис.

— Что?

От удивления у Шарпфилда вырвался вопрос. Он вытаращил глаза на свою королеву, затем повернулся и бросил изумлённый взгляд на первого советника. Через мгновение он встряхнулся и повернулся обратно к Шарлиен.

— Прощу прощения, Ваше Величество. Это было… недопустимо с моей стороны. — Казалось, он почувствовал некоторый комфорт под знакомой оболочкой вежливости. — Марек — барон Зелёной Горы — рассказал мне, что сообщение архиепископа было оскорбительным и требовательным, но я понятия не имел, что Винсит сказал что-нибудь подобное этому!

— Ну, к сожалению, он это сказал, — проскрежетала Шарлиен. В её глазах мелькнула новая вспышка ярости, но затем её ноздри раздулись, и она снова вздохнула.

— Он это сказал, — сказала она более спокойно. — И был при этом не особенно вежлив. Очевидно, он знает, как мы относимся к Гектору здесь, в Чизхольме, но ясно, что Канцлеру — говорящему, конечно, от лица Рыцарей Храмовых Земель, а не от Матери-Церкви — всё равно.

— Какого рода «поддержку» мы должны предоставить, Ваше Величество? — осторожно спросил Шарпфилд, и королева тонко улыбнулась.

— Именно ту, которой вы, очевидно, боитесь, судя по вашему тону, — сказала она. — Мы обязаны предоставить максимально возможную помощь нашего флота, передав его под командование Гектора, против Королевского Черисийского Флота.

— Это же безумие! — сказал Шарпфилд. — Мы, наверное, единственные, кого Гектор ненавидит так же, как он ненавидит Хааральда!

— Возможно, не так сильно, как его, — не согласился Зелёная Гора. — Но я гарантирую вам, что мы почти наверняка занимаем второе место в его списке. Или, возможно, третье. В его планах должна быть строка «предать Нармана», в конце концов.

— Но они просят нас помочь нашему злейшему врагу уничтожить нашего самого вероятного союзника! — запротестовал Шарпфилд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги