"Не нравится мне этот Ранделл! Прицепился, как банный лист. Слишком любопытный. Хотя… Может, я ему как девушка нравлюсь? Нет, бред! Он мое лицо рожей назвал. Но ведь я его лицо рожей тоже называла. Фу! Нет-нет… Мне еще влюбиться здесь не хватало в пирата! Что вообще может быть общего между любовью и таким человеком, как Ранделл! Чего это я вообще об этом задумалась? Он у меня больше чувство опасности вызывает, нежели что-то хорошее. А чего я тогда смеялась с ним так мило? Это, скорее всего, всë от одиночества. Должны же быть, в конце концов, у человека друзья. И я невольно начинаю воспринимать друзьями тех, с кем общаюсь. Мда. Надо поменьше общаться с этими пиратами. Я, так сказать, веду с ними чисто деловые отношения. Ни за что нельзя доверять им, Хеллен! Никогда! У меня же есть Фирун, Майлз и Спенсер! Чем не друзья? Они нормальные люди! Во всяком случае, не похожи на тех негодяев. Ах, да… Я же их капитан. Все равно всегда между нами будет система подчинения. Какие бы при этом не имелись хорошие отношения между нами. И что я сама по себе, получается? Это довольно грустно. Вот бы Джоша вернуть! Бросил меня, коровья лепеха! Ну, его понять, конечно, тоже можно. Но неужели мы никогда больше не увидимся? А если он узнает, что я теперь стала настоящим пиратом, то что никогда не сможет меня принять в качестве друга больше? Черт! Ну и жизнь у меня… Какой-то волк одиночка, да и только. Я, конечно, сильная и независимая, — усмехнулась Хеллен. — И я выдержу одиночество. Однако как-то не хочется. Как там вообще Аиша, Боб и остальные? Долго они скорбели, когда я исчезла? Ох… Как же мне их всех не хватает. У меня вроде всë есть. И складывается всë более или менее сносно, если не считать определённого рода опасностей. Но такой жуткой тоски я давно не испытывала. Так и с ума сойти от одиночества со временем можно. А может я встречу ещё в этой жизни новых друзей? Ха! Ага. Где? Когда буду грабить корабли? Да я сама наивность," — размышляла она, стоя у нактоуза, после того, как закончила отдавать все необходимые команды.
Вскоре в открытой воде её догнал Ланфорд и после перегнал. Хеллен хотела потягаться с ним в скорости, ради интереса. Но, несмотря на четыре мачты, из-за массивности своего корабля ей не удалось с ним поравняться.
Чем дальше они продвигались на север, тем чаще им встречались черно-белые косатки, выпрыгивающие из воды справа и слева от борта. Это были молодые особи, резвящиеся со своими сородичами. В солнечных потоках их тела блестели, и атмосфера становилась сказочной. Брызги разлетались над океаном, сверкая, словно бриллианты. А настроение у капитанов, и без того преисполненное вдохновением от ожиданий, стремилось ещё выше.
Чуть больше чем через неделю им удалось добраться ранним утром до острова Оук без каких-либо препятствий, не считая нескольких дней штиля. Но самое главное, им не встречались военные флотилии. Хотя, к разочарованию Ланфорда, торговые одиночные корабли тоже не попадались. Хеллен же мыслила позитивно, считая, что это, наоборот, к лучшему. Так как они не привлекут к себе лишнего внимания и у них будет достаточно времени на поиски. К тому же, если клад содержит нечто существенное, то им можно не обращать долгое время своего взгляда на другую добычу. В крайнем случае, откроют охоту на торговцев во время курса, проложенного назад.
Они высадились на берег в восточной части острова, чтобы осмотреться. Пейзаж был довольно мрачным. На хвойных дугласиях, достигавших в высоту сорока метров, росли вытянутые шишки. И между деревьями полз мутный холодный туман.
"Хоть на заставку хоррора ставь фотку. Не хватает только звука от бензопилы или огромных пауков," — пронеслось в мыслях у девушки.
В тумане разносился птичий щебет, но он не казался ей беззаботным из-за обстановки. Хеллен поежилась и плотнее запахнула на себе тёмно-синий камзол.
Чуть дальше виднелись одиночные или группами раскидистые лиственницы. Воздух имел слабый привкус горчинки, но приятный и бодрящий. Пушистые дятлы с чёрно-белым оперением и с красным пятном на голове стучали клювом по стволам. Перед ногами порой быстро пробегали упитанные и пестрые фазаны.
В траве Уилсон заметила белые трехлепестковые цветы под названием "Крупноцветковый триллиум". Приблизив к одному из них нос, она поспешно отпрянула. От цветов исходил довольно неприятный запах, напоминающий запах мокрой собаки.
На ветвях справа за людьми наблюдала жёлтыми глазами серая рысь небольшого размера. Шерсть её покрывали капли росы.
— А нам везет, Уилсон! — потер руки Ланфорд. — Никакого военного флота по пути сюда. Да и к тому же здесь безлюдно. Уверен, что успех будет за нами!
— А если не за нами, то за кем же ещё? — вздохнула девушка. — Неужели сокровища никому так и не достанутся? Или, может, ты кому-то рассказывал об этом?
— Уилсон, люди, добывшие для меня нужную информацию и карту, мертвы. О чем же речь?
— Дай угадаю… Это ты их убил?
— Само собой. Я что, похож на дурака, чтобы оставлять их в живых?
— Нет, на дурака ты вовсе не похож. Но и на достойного человека и добряка тоже!