Читаем У всех разные игрушки полностью

– Да, – важно кивал тот головой. – Это директор крупного завода, очень богатый человек. Он не прошел на территориальных выборах и попал на Съезд через Союз научных и инженерных обществ СССР. Для человека, которому нужно оказаться на Съезде, есть много путей. Общество художников или дизайнеров тоже прислали своих делегатов.

– А кто здесь от филателистов и нумизматов? – лениво интересовался Луиджи. – Кто представляет интересы футболистов?

– Понятия не имею, – улыбался в ответ Тим, и сразу же тыкал пальцем в растянутый на стене экран: – Но вот эта чопорная дама – представитель Общества борьбы за трезвость.

– У нее же на лице написан постоянный запой!

– Потому и борется теперь, – острил Ландри. – Знает не по-наслышке.

– Это никакой не парламент, – безапелляционно заявил Том после трех часов просмотра. – Это сборище разных людей, совершенно не понимающих, что им следует делать. Ни у одного из них нет ни программы, ни единомышленников. Они понятия не имеют зачем собрались – то ли найти виноватых, то ли героев. Бедлам на выезде. Ничего они не сделают.

Из того, что я успел отсмотреть, мне становилось ясно, что Горбачев полностью управляет процессом и депутаты предпочитают искать виноватых в нынешних неудачах больше в глубоком прошлом, чем среди своих соратников. Даже коммунисты выглядели растерянными – они не понимали, что происходит, что должны решить и кого назначить ответственным. Все были за перемены, но о самих переменах говорили невнятно, обходясь дежурными лозунгами.

На последней кассете помощник Горбачева Бакатин взял ожидаемый самоотвод. Ряды кандидатов в Президенты становились все жиже.

– Послезавтра Горби останется единственным участником выборного процесса, – пророчески заявил Ландри. – Рыжков ему не конкурент. Да и Вадим был не конкурент, но так была хоть какая-то видимость выбора. Сарж этого не хотел, но, кажется, комми опять нас обманули.

Действительно, все шло к тому.

Пока в кинозал не вошел отлучавшийся на минутку Лу.

Он держал в руках несколько газет и выглядел ошарашенным.

– Посылка на здешний адрес и на мое имя, Зак. Но почему-то здесь газеты на русском и еще на каких-то непонятных языках. И все они датированы завтрашним числом. Я ничего не понимаю!

Первая газета, судя по непроизносимому и нечитаемому названию Nepszabadsag – была венгерской. На первой полосе большая фотография Горби и поменьше – какой-то пухленькой симпатичной негритянки, текст под фотографиями я прочесть не смог, но дата, по крайней мере число, и в самом деле было завтрашним. Вторая газета, с такими же фотографиями, с чуть более произносимым названием Iltalehti, кажется, была скандинавской. Еще одна – шведская Dagens Nyheter – была мне знакома и предлагала читателю уже четыре фотографии – Горбачев на самолетном трапе, улыбающийся Горбачев на приеме у Франсуа Миттерана, Горбачев крупным планом, и опять симпатичная негритянка.

– Что это? – спросил я, а Луиджи протянул мне следующие несколько газет.

В "Правде" на первой полосе был напечатан большой заголовок "Великая ложь". С теми же двумя фотографиями. У меня возник великий соблазн броситься читать статью, но вокруг меня были люди и я отложил ее в сторону, отметив про себя завтрашнее число под орденами.

Следующей шла какая-то французская газета второго эшелона с теми же фотоснимками, и последними были четыре англоязычные: одна индийская Hindustan Times, одна тайваньская Taipei times, и две американских – Chicago Tribune и Newsday.

– Генеральный секретарь… подозревается… в изнасиловании горничной Летиции Форталез, – прочел Луиджи. – Во время весеннего визита в Париж и Страсбург, бла-бла-бла… вот! По словам мадам Форталез, она пришла убираться в номер, когда супруги Горбачевы поехали на осмотр собора. Но вскоре господин Горбачев вернулся и накинулся на несчастную горничную.

В прошлом году Горби с Раисой Максимовной действительно приезжал к "другу Франсуа", но визит прошел гладко, в "теплой и дружественной обстановке". И тут вот такое!

– Чего же она целый год молчала? – спросил Том.

– Здесь написано, что… "боялась, что ее убьют коммунисты". Но теперь у нее родился ребенок, похожий на Misha, она требует признания отцовства и содержание! Потому что из отеля ее уволили и новую работу она найти не может, – Лу держал в руках французскую Liberation, специализирующуюся иногда на душещипательных историях о том, как обижают низшие слои общества. – Вот здесь еще фотография ребенка с родимым пятном на половину головы.

Если даже это была абсолютная ложь, осадок от нее должен был бы остаться надолго. И как теперь Михаилу Сергеевичу оправдаться перед своей дражайшей половиной – я просто не представлял. Михаилу Сергеевичу было наплевать на вверенную ему страну и ее народ, но ему было совсем не безразлично, что думает о нем его обожаемая Раечка, к которой он, кажется, до сих пор сохранил весьма нежные чувства.

Это был удар в пах. Прием совсем бесчестный, но очень действенный даже если совсем слабый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Начальник милиции. Книга 3 (СИ)
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)

Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки «правильного вора», он всё чаще сам раскрывает преступления и завоевывает авторитет в отделе. Вот только в городе неожиданно начинают происходить странные преступления, а местный инспектор уголовного розыска – самый настоящий оборотень в погонах.

Рафаэль Дамиров

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы