Читаем У забора (ЛП) полностью

Стоп. Гейдж уже знал о чувствах Брейдена. Рассказал ли он остальным? Я посмотрела на Гейджа и наткнулась на его суровый взгляд, бросающий вызов признаться всей семье в том, что он уже знал.

Во рту пересохло, и я попыталась сглотнуть. Казалось, мой язык увеличился в два раза. Наконец я зажмурилась и выпалила:

- Я люблю его. - Ткнула я пальцем через плечо, одновременно открывая глаза.

Гейдж крепко стиснул челюсти. Значит, он еще не свыкся с этой мыслью. Остальные просто смотрели на меня, будто ожидая продолжения. Все они любили Брейдена, потому не поняли, что я имела в виду.

Я вслепую потянулась назад, надеясь, что Брейден мне поможет. Не прошло и секунды, как он взял меня за руку.

- Мы вместе, - добавила я.

Не знаю, кто взорвался первым, но вскоре они все говорили наперебой; и уж точно не поздравляли нас. Джером первый вскочил, крича:

- Да как ты смеешь пользоваться ею в такой момент? - Он обдал Брейдена холодным взглядом. И после этого они все, казалось, в унисон подскочили.

Я подняла руку, пока кто-то еще не выкинул какое-нибудь оскорбление.

- Прекратите. Он единственный хотя бы намекнул мне насчет мамы. Так что даже не смейте его в этом обвинять.

Джером сжал кулаки.

- Но все выглядит именно так.

- Я не хрупкая. Вы это понимаете? Я сама могу за себя постоять. Сама могу принимать решения. Это случилось не сегодня. Он давно мне нравился. Просто признались мы в этом сегодня.

- Я люблю ее, парни, - сказал Брейден.

Натан шагнул вперед, будто собирался украсить Брейдена еще одним фингалом, но папа схватил его за руку.

- Достаточно, мальчики, - твердо заявил он, и все успокоились. - Я много раз просил этого юношу присмотреть за Чарли. Разве честно сейчас говорить, что я ему не доверяю?

Я почувствовала, как напряжение покинуло Брейдена.

Папа посмотрел на него и ледяным голосом произнес:

- Лучше бы тебе не подрывать мое доверие.

- Нет, сэр.

- Тогда все улажено. Но ты все еще наказана до вечеринки, Чарли. - Он вновь перевел взгляд на Брейдена. - Так что убирайся отсюда.

Брейдена никогда прежде не выгоняли отсюда, когда я была наказана. Но он раньше и не был моим. Я сжала его руку, и он ушел. Едва за ним закрылась дверь, братья засияли улыбками.

- Я все ждал, когда он наконец что-нибудь скажет.

- Это было так очевидно.

- Но, Чарли, - взял слово Гейдж, - я понятия не имел, что ты чувствовала к нему то же самое.

Я кивнула, и они продолжили обсуждать, кто, что и когда узнал. Затем один за другим все замолчали. Это был первый раз после того, как я узнала про маму, когда мы все вместе находились в одной комнате. Я этого избегала.

Я посмотрела на папу.

- Думаю, настало время поговорить о маме. Всем вместе. - Я достала из ящика под журнальным столиком коробку с фотографиями. Моя злость еще не прошла, но я была уверена, что первый шаг в исцелении - узнать о ней больше от людей, которые знали ее лучше меня.

Я села на диван и открыла коробку. Они все по-прежнему стояли, глядя на меня так, будто я их спросила, кто автор романа "Гордость и предубеждение". Затем Гейдж вытащил из коробки снимок и показал нам.

- В этот день Натан толкнул меня в дерево, потому что решил, что я жульничал в прятках. Кстати, мама поверила мне.

- Ты жульничал. Ты всегда жульничаешь, - возразил Натан, присаживаясь рядом со мной и протягивая руку к стопке фотографий. Спустя минуту все братья запустили руки в коробку и вновь заговорили наперебой. Я подняла голову и увидела, что папа стоя буравил взглядом стопку фотографий на столе. На большинстве из них была мама. Его выражение лица было угрюмым, казалось, он тоже до сих пор на нее злился. Но когда он столкнулся со мной взглядом, то вся его аура осветилась с улыбкой, словно говоря: "Она подарила мне тебя, и я всегда буду любить ее за это". Конечно, аура не могла сказать столь много, но я была уверена, что Линда бы со мной согласилась.

<p>ГЛАВА 37</p>

После долгих нерешительных раздумий, я задержала дыхание и все-таки вошла в "Восточный базар". Стоя за стойкой, Линда подняла голову.

- Простите. - Я не знала, что еще сказать. Моей лжи не было оправдания. Я сделала несколько шагов вперед, но она так ничего и не ответила. - Думаю, сегодня моя аура синяя.

Это вызвало у нее слабую улыбку.

- Я не понимаю, Чарли.

- Я тоже. Думаю, я просто не хотела, чтобы вы меня жалели. Я так давно не встречала людей, которые еще не знали, что моя мама умерла. - Делиться с Линдой подробностями смерти мамы я не стану. Это было только между мной и моей семьей. Но она не заслуживала той лжи, которую я ей наговорила. Никто не заслуживал.

- Людям не позволено сочувствовать твоей потере?

Я пожала плечами.

- Очевидно, я плохо разбираюсь в чувствах.

Линда подошла ко мне, и я напряглась, ожидая поучительной лекции или что она меня прогонит, или... что-нибудь еще. Она окинула меня взглядом.

- Ты не можешь работать в таком виде.

- Я... - Я посмотрела на свои баскетбольные шорты. - Я все еще могу здесь работать?

Она нежно коснулась моих рук и посмотрела мне в глаза.

- Чарли, я очень сожалею о твоей потере.

Глаза защипало.

- Я тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии On the Fence - ru (версии)

У забора (ЛП)
У забора (ЛП)

В воспитании холостым папой и тремя старшими братьями есть свои преимущества. Шестнадцатилетняя Шарлотта Рейнольдс, она же Чарли, может опередить, обогнать и перехитрить любого парня, включая своего давнего соседа, четвертого названного брата, Брейдена. Однако девушка не имеет ни малейшего понятия, как быть мягкой и женственной. Поэтому, устроившись на работу в магазин одежды, чтобы оплатить штраф за превышение скорости, она оказывается в совершенно незнакомом для себя мире. Мире косметики, кружевных юбок и гламура. Вдобавок ко всему она начинает встречаться с парнем, который даже не представляет, как рьяно она умеет играть в баскетбол.Пытаясь справиться с напряжением, вызванным ролью, которую она играет в своей новой реальности, Чарли ищет ночное убежище на заднем дворе, в обсуждениях у забора своих проблем с Брейденом. Но их ночные беседы не могут решить самую большую проблему Чарли - ее окрепшую любовь к Брейдену. Чарли не понаслышке знает, как бороться за победу. Однако если она откроет ему свой секрет, то может навсегда его потерять. Ставки стали слишком высоки.

Кейси Уэст

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену