Этот Питер был похож на сеттера, который долго скучал без хозяина, и теперь не мог нарадоваться его возвращению. Всю дорогу до Ленгенфельда он болтал, рассказывая о своих приключениях на горных склонах. По всему выходило, что горные лыжи изобрёл именно он. Гарри немного злился от навязчивого многословия, но за нахождение Снейпа был готов простить и не такое. Массажист… кто бы мог подумать! Хотя стоило вспомнить сильные руки на плечах блондинчика, как становилось ясно — мог! Снейп наверняка находил в своей профессии массу удовольствия.
— А как вы говорите, его зовут?
— Герр Шлаг… я не силён в немецком, но в переводе это будет что-то вроде змея. И вот есть в нём что-то такое. А как он делает массаж…
Питер закатил глаза, жмурясь от удовольствия, и Гарри до скрипа стиснул зубы. Да уж! Снейп точно не теряет здесь времени даром, ощупывая чьи попало задницы! А потом особо одарённых приводит домой… и трахает перед зеркалом… Гад!
— Вот мы и пришли! — жизнерадостно сообщил Питер и закричал: — Герр Шлаг! Гер Шлаг! Я вам клиента привёл!
Гарри даже не успел подготовиться, когда на крыльцо вышел мрачный мужик и рявкнул:
— В очередь! У меня выходной.
— Герр Шлаг такой, — заискивающе забормотал Питер и снова закричал: — Мы записаться!
— Это он? — Гарри, наконец, смог подобрать приличные слова.
— Ну да! Точь-в-точь, как на фотографии.
Бывают же такие идиоты?! Разочарование было слишком сильным, чтобы сдерживаться, и Гарри высказал своему новому знакомому всё, что он думает о шутниках, их дурацких шутках и традиционном тирольском гостеприимстве. Такой тираде мог бы позавидовать и сам Снейп в лучшие годы. Когда он на мгновение прервался, чтобы вдохнуть воздух, герр Шлаг махнул рукой в сторону соседнего дома:
— Я приму вас вечером.
— Спасибо, не нуждаюсь!
Гарри развернулся и быстро пошёл подальше от этого места, проклиная свою доверчивость. Наверное, удача ему изменила, потому что до самого возвращения в Хогвартс он больше не встретил никого, кто бы подарил хоть какую-то надежду.
Зато Невилл обрадовался Гарри, как настоящему родственнику:
— Ты приехал!
— Ну, не каждый же день ты женишься.
— Не каждый! — Невилл широко улыбался и казался по-настоящему счастливым. — Помолвка у нас будет завтра, а сегодня давай просто поужинаем. И я тебя с дядюшкой Эдом познакомлю. Он классный!
Гарри, даже не видя дядюшку Эда, был готов признать, что тот классный, раз уж решил поддержать племянницу и пойти наперекор семье. Невилл рассказывал о том, как Ханну приняли в замке, и его распирало от гордости, когда он сообщил, что она выбрала шторы в их комнаты.
— Она очень хозяйственная. Мне такое никогда в голову не приходило, зато теперь у нас очень уютно. Сам сейчас увидишь!
Гарри старался не расхохотаться, глядя, как внезапно прозрел совершенно равнодушный к быту друг. А тот был просто счастлив.
— Вот мы и пришли. Гарри, знакомься, это Эд. Эд, это тот самый Гарри, о котором я рассказывал…
А Гарри изо всех сил старался сохранить спокойствие и ничем не выдать бешеную радость. Ошибки быть не могло: перед ним стоял тот самый блондинчик, который любил поскакать на члене Снейпа.
***
Никогда прежде Гарри не приходилось настолько тщательно следить за своим языком, чтобы ненароком не ляпнуть что-нибудь оскорбительное. Злые слова так и рвались с языка, хотя Гарри прекрасно понимал, что Эд, в общем-то, ни в чём не виноват. Кроме, разумеется, того, что посмел близко подобраться к Снейпу. Буквально на расстояние вставшего члена. Ханна с улыбкой подливала чай, Невилл рассказывал что-то забавное про мандрагоры, да и этот Эд пытался шутить не по делу. А Гарри никак не мог развидеть сильные пальцы, властно раздвигающие ягодицы, чтобы начать растягивать… Проклятье!
— Простите, — пробормотал Гарри, захлебнувшись чаем.
Невилл заботливо постучал по его спине и поинтересовался:
— Что-то случилось? Ты сам не свой.
Гарри, наконец, сумел прокашляться:
— Это я просто с дороги. Да и спал плохо.
— С дороги? — заинтересовался Эд. — Невилл сказал, что вы путешествовали по Европе. Вам понравилось?
— Очень, — осторожно ответил Гарри, скрестив пальцы наудачу, чтобы не спугнуть.
— А где вы были?
— В Австрийских Альпах. Знаете, Зальцбург, Инсбрук. Горный воздух, свежее пиво, тирольский пирог.
— Понимаю, — широко улыбнулся Эд. — Я тоже люблю горы. Есть в них какая-то первобытная романтика.
Эд принялся пространно рассуждать о прогулках по альпийским лугам, о потрясающих видах, о россыпи звёзд в ночном небе… Гарри обратился в слух, пытаясь выудить из этой словесной шелухи хотя бы одно название. Хотя бы одну зацепку… но этот Эд лишь мастерски перемешивал красивые слова и описывал природу, используя такие эпитеты, которые Гарри читал в одном любовном романе, найденном у тётушки. Тогда он решил, что подобное чтиво не для него, но сейчас восторженно поддакивал Эду, вспоминая правильные слова, лишь бы только тот продолжал болтать. Сам себе Гарри напоминал птицу, выискивающую жемчуга в навозной куче. Невилл, казалось, что-то заподозрил, потому что замолчал и с интересом поглядывал на Гарри.