Разве он не знает, что Луи ради своих интересов способен на большее? Конечно, знает. Но тогда почему он, Томас Эстон, человек, который не боится лезть в самые грязные притоны, человек, на которого было уже совершено пять нападений, сидит сложа руки, когда беззащитной девушке требуется его помощь?
— А что я могу сделать?! — громко спросил Томас. Он не был уверен, что хоть кто-то откликнется на его слова. Да и кто мог ответить ему?
Но ему ответили.
— Смотря чего ты хочешь добиться, — отозвался знакомый голос.
Томас и не заметил, как в его кабинет вошел Дэвид — давний друг и партнер. Именно с ним Томас решился начать такое провальное дело, как частное сыскное агентство.
— Привет, Дэвид. Рад тебя видеть. Ты вернулся из Оклахомы с хорошими новостями?
— А что ты считаешь хорошей новостью? — поинтересовался Дэвид.
— Выполнение задания, — хмуро ответил Томас.
— Да-а, — протянул Дэвид, — что-то я не вижу радости от моего появления. Мы не виделись уже три месяца, а ты как будто воды в рот набрал, да еще и злой как черт. Что произошло, Томас?
— Это долгая история.
— Ничего, — ответил Дэвид, вольготно развалившись в кресле, — у меня куча времени. Я тебя внимательно слушаю.
— Ты теперь мой психотерапевт?
— А что, появилась потребность?
— Один — ноль в твою пользу, — хмуро откликнулся Томас.
— Я тебя уже не первый год знаю, парень, так что выкладывай. — Дэвид сделал широкий жест, означавший его согласие выслушивать исповедь друга.
— Ты никогда не чувствовал, что поступаешь не правильно?
— Ты задаешь странные вопросы, мой дорогой друг. — Дэвид усмехнулся. — Я не знаю ни одного человека, который бы ни разу не почувствовал, что поступил не правильно. А если такие и есть, то, по моему глубокому убеждению, их надо лечить.
Томас поморщился.
— Да я совсем не это имею в виду!
— А что?
— Ты не испытывал такого чувства, выполняя задание?
— Нет, Томас, никогда. Я очень благодарен тебе за то, что ты настоял на нынешнем варианте нашего устава. Мне, по крайней мере, ни разу не пришлось мучиться угрызениями совести.
— Я рад за тебя. — Томас тяжело вздохнул.
— У-у-у… — протянул Дэвид. — Что-то тут неладно. Ты попал в серьезный переплет. Я это почувствовал, когда вошел в кабинет и увидел, что ты мило беседуешь сам с собой. А теперь ты меня все больше и больше волнуешь.
Выкладывай!
— Дэвид, я скотина.
— Вот это признание! А при чем тут дело?
— Я отдал замечательную девушку в руки одного очень нехорошего человека.
— А зачем же ты ее отдал?
— Потому что этот человек нанял меня, чтобы ее найти. Я выполнял контракт.
— Все очень паршиво, парень, — серьезно сказал Дэвид.
— Почему ты так думаешь?
— Уже потому, что ты вообще заключил какой-то договор с нехорошим человеком. Это не в наших правилах.
— Этот человек — мой кузен Луи Фокнер.
— Томас! Да все, что я о нем знаю!.. Нет, ты определенно сошел с ума! — От волнения Дэвид даже вскочил с кресла.
— Успокойся, пожалуйста! — Томас слегка повысил голос, чтобы призвать компаньона к порядку.
— Ничего себе — успокойся! Ты уже успел забыть, как из-за этой скотины мы чуть не лишились лицензии? А о том, как умер твой дядя, ты тоже забыл?
— Нет, Дэвид, я все помню. Но…
— Что но? Но Фокнер прибежал к тебе, поплакался и ты сразу же согласился на все?
— Почему ты уверен, что все происходило именно так? — удивленно спросил Томас.
— Потому что хорошо знаю тебя. Если бы знал хуже, решил бы, что основную роль сыграло то, что ты захотел таким образом доказать что-то этому Луи.
Томас заметно покраснел.
— Не без этого.
— Что ты тут, как мальчишка, стоишь и мямлишь?! — продолжал свою атаку Дэвид. — Рассказывай все по порядку!
— Ты же сам мне не даешь этого сделать своими комментариями! — попробовал возмутиться Томас, но получил от Дэвида такой взгляд, что предпочел бы провалиться сквозь землю, лишь бы не встречаться с ним глазами. — Хорошо, я продолжу. — Томас обреченно вздохнул. — Луи пришел ко мне и попросил найти его невесту, любимую невесту. Я решил, что всякое в этой жизни бывает. Может, и Луи исправится, тем более что любовь это…
— Можешь не рассказывать мне, что такое любовь, — перебил его Дэвид. — И запомни: горбатого могила исправит.
— Так вот, еще он сказал, что девушка, возможно, похитила какие-то очень важные документы. Он убедил меня, что бумаги ему не так уж и важны. Он, мол, любит Роуз и хочет с ней объясниться. Я взялся за это дело.
— Пока что-то не понимаю, почему ты скотина? Разве что осел.
— Не перебивай меня, — попросил Томас. — Я поехал в Ирландию, туда вел ее след. Не буду рассказывать, как я об этом узнал, сейчас это не важно. И вот в Ирландии я знакомлюсь с милой девушкой, она мне очень нравится, и я чувствую, что девушка тоже симпатизирует мне.
Она рассказывает, что живет в Атлоне — это городок, куда вела ниточка, — с рождения, что коренная ирландка, а я, дурак, слушаю ее сказки развесив уши.
— И что нового ты узнал об этой стране? — поинтересовался Дэвид.
— Массу всего, но это к делу не относится.
— Извини, продолжай, пожалуйста. Очень увлекательный рассказ, вот только мне кажется, что я знаю, кто эта девушка.