— Но почему ты убежала?! Я думал, что у тебя совесть нечиста, поэтому ты и спасаешься от Фокнера.
— Я бежала от него, потому что боялась. Мне очень не хотелось угодить в закрытую клинику или в полицию.
— Неужели ты поверила тому, что он подкупил начальника полиции?
— Томас! Умерла моя бабушка — единственный человек, которого я любила всей душой. Я иду к своему жениху за утешением и поддержкой, и вдруг он заявляет, что ненавидит мою бабушку, что я ему нужна только для женитьбы, что он собирается поехать на две недели отдохнуть с любовницей! Томас, я не могла все это выдержать! Сейчас я понимаю, что это было глупо. Но тогда…
— Прости, Роуз, — тихо сказал Томас. — Я должен был отбросить свои глупые обиды и послушать тебя.
— Тогда почему ты не сделал этого? — со слезами на глазах спросила его Роуз.
— Не надо, ребята, выясните все потом, — перебил их Дэвид. — Мы уже приехали.
— Пойдем, у нас есть для тебя сюрприз.
Томас протянул ей руку. Роуз несмело оперлась на нее.
— Что это за место? — спросила она.
— Мой офис. — Томас улыбнулся.
— Ничего себе! — воскликнула Роуз. — Вот уж не думала, что частные сыщики так много зарабатывают!
— Еще одно очко на мой счет? — спросил Томас.
Роуз улыбнулась ему.
— На тебя невозможно сердиться!
— Ну вы идете или нет?! — поторопил их Дэвид.
Когда они вошли в кабинет Томаса, там их уже ждали. Фред и Мари уехали со свадьбы сразу же, как только выполнили свою миссию.
Именно они активировали дымовые шашки, которые произвели больший переполох, чем похищение Роуз. Так неожиданно нашедшийся элемент в мозаике расследования — Патрик Отлон — тоже ждал свою внучатую племянницу.
— Мари! — воскликнула Роуз. Подруги бросились друг другу на шею. — Что ты тут делаешь?
— Тебя жду. Мы махали тебе руками на свадьбе, а ты нас не заметила!
— Так ты была там?
— Да! — весело ответила Мари. — Я прошла вместе с Фредом. Кстати, познакомьтесь, Фредерик Тишор — мой жених.
— Очень за тебя рада! — искренне сказала Роуз.
— Ну вот, — вмешался Томас в разговор подруг, — с Фредом ты уже познакомилась, а я хочу представить тебе еще одного человека, без которого мы бы так и не узнали, зачем ты была нужна Луи. Знакомься, Роуз: брат твоей бабушки мистер Патрик Отлон.
— Как же ты похожа на нее! — В глазах старика стояли слезы.
— Я искала вас в Ирландии, — тихо сказала Роуз.
— Знаю. А я искал вас в Америке. Я почему-то решил, что вы с Роуз в Бостоне. — Патрик виновато развел руками.
— Луи узнал, что Патрик ищет свою сестру, которая также является его единственной наследницей, — начал объяснять Томас. — Он решил воспользоваться ситуацией. У него почти не было денег, и день, когда его должны были объявить банкротом, стремительно приближался. Адвокату, которого нанял Патрик, Фокнер заплатил в два раза больше за то, чтобы он сказал Отлону, что вас нет в живых.
— И был прав наполовину. — Патрик вздохнул.
— Но он должен был это сделать уже после того, как Луи убедит тебя выйти за него замуж, — продолжил Томас. — А тут болезнь твоей бабушки… В общем, мерзавцу повезло. Патрик вернулся в Ирландию. Вы с ним разминулись всего на три дня.
— Если бы я там осталась, мы бы встретились? — спросила Роуз.
— Да, — ответил Томас. — Я так виноват перед тобой, Роуз!
— Нет-нет! Потом. Мы с тобой потом все решим, — поспешила она остановить Томаса. — Продолжай, пожалуйста.
— Весь Атлон был полон слухов о твоем исчезновении. Мейвин ужасно расстраивался, особенно от того, что он даже не знает, где ты живешь в Америке. Но Патрику о тебе рассказали все. По счастливой случайности он нанял моего друга Хохе, чтобы найти тебя. А Хохе дал ему мой адрес. Вот и все.
— Но я так и не поняла, зачем была нужна Луи! — воскликнула Роуз.
— Милая моя, — Патрик подошел к девушке и нежно ее обнял, — у меня нет ни детей, ни близких родственников. Ты — моя наследница.
Он хотел жениться на тебе и с помощью твоего наследства исправить свое материальное положение.
— А я думала, что он просто очень хороший и добрый человек, раз оформляет брачный контракт, по которому мы всем владеем совместно! Как же я ошибалась!
— Мне очень жаль, что ошибались мы оба, — сказал Патрик. — Если бы я не так сильно доверял тому адвокату-прощелыге, я бы успел к вам до смерти моей дорогой Роуз.
— Она вспоминала вас перед смертью. — На глазах Роуз вновь заблестели слезы.
— Не надо, не сейчас, — остановил ее Патрик. — Я и так слишком много пережил сегодня, боюсь, мое бедное сердце не выдержит. Не хочу так рано передавать тебе наследство!
Все присутствовавшие при этом разговоре улыбнулись.
— Роуз, можно тебя на минутку? — спросил Томас. — Нам все же стоит закончить разговор.
Она покорно кивнула и вышла за Томасом из комнаты.
— Как вы думаете, — поинтересовалась у окружающих Мари, — что они нам скажут, когда вернутся?
— Думаю… — начал Дэвид, но не успел закончить.
В кабинет ворвался счастливый Томас.
— Роуз только что согласилась стать моей женой!
За его спиной стояла пунцовая Роуз.
— Свадьбы играем вместе! — закричал Фред.
Роуз покачала головой.
— Нет. Только если вы решите ехать с нами в Ирландию.