Читаем Убегая от любви полностью

– Ну что ты, Кэти! Просто я уже много лет хожу в кроссовках. Не надевать же потасканный «найк» под такое чудо!

– У тебя нет туфель на шпильке? – удивилась Кэти.

Роуз поняла, что девушка всерьез считает, что без такой обуви нельзя и жить. Кажется, она потеряла несколько пунктов. Роуз решила наверстать упущенное.

– Есть, но вот боюсь, как бы ноги не устали.

Она вытащила из шкафа замшевые зеленые лодочки на невысоком, но очень изящном каблучке. Они замечательно соответствовали тону платья. Роуз специально купила их, памятуя, как бабушка учила ее, что платье может быть не очень дорогим, прическа не слишком сложной, но вот туфли не могут быть даже среднего уровня. Только самые лучшие.

– Не задохнись от восторга, – посоветовала Роуз, когда увидела, что случилось с Кэти при виде такой красоты.

– Вот это да! – только и смогла восхищенно выдохнуть Кэти.

– Ну, раз мы готовы, пойдем вниз. Если мы хотим попасть сегодня на танцы, пора и поработать. Только вот как же я буду разносить пиво в таком виде?

– Эль, – автоматически поправила ее Кэти, с немым восторгом и обожанием глядя на подругу.

– Эй! – позвала ее Роуз. – Кэти, выйди из транса! Пора работать.

– Как бы я хотела хоть чуточку быть похожей на тебя!

– Зачем? – удивилась Роуз.

– Чтобы быть такой же красивой!

– Не глупи! Ты тоже очень красивая, но еще сама не поняла этого. А вот один наш общий знакомый давно понял.

Только намек на сердечную привязанность смог вывести Кэти из ступора. Девушка в который раз вспыхнула и выбежала из комнаты Роуз, бормоча что-то вроде того, что не стоит опаздывать, а то дедушка будет сердиться.

Роуз опасалась, что их наряды вызовут неадекватную, хотя нет, скорее вполне правильную реакцию у мужчин, которые уже собрались в зале, несмотря на ранний час. Но, когда после минутного замешательства кто-то воскликнул, что из рук таких красавиц неплохо бы получить кружечку эля, чтобы успокоить расшатанные нервы, ее опасения рассеялись как дым.

Кэти и Роуз сновали по залу с подносами, отвечали на шуточки мужчин, не всегда безобидные. Роуз то и дело краснела, а вот Кэти, казалось, это совершенно не трогало.

Настоящая ирландка! – с восхищением подумала Роуз, когда Кэти в очередной раз ядовито осадила кого-то позволившего себе сделать скабрезное замечание о ее фигуре, точнее о некоторых ее выступающих частях.

В самый разгар вечера, когда до парада и последующих за ним танцев было еще далеко, а посетители уже повеселели от выпитого эля, к Роуз подошла Айрис и отвела ее в сторонку, где было не так шумно.

– Роуз, милая, тут приехал один чудак, говорит, что путешествует по Ирландии, решил остановиться в нашем городке, ему тут очень понравилось. – Чувствовалось, что Айрис говорит об этом с гордостью. Еще бы, их маленький город понравился случайному путешественнику! – Ты его проводи в ту комнату, которую занимала, когда приехала к нам.

– Хорошо, Айрис.

– А он симпатичный, – подмигнув, сообщила та.

В ответ Роуз просто улыбнулась.

Ну уж нет! – подумала она. Хватит с меня симпатичных. Хочу быть одна. Ни от кого не зависеть, никому не доверять. Вот как сейчас.

Она подошла к мужчине, который явно чувствовал себя здесь не в своей тарелке. Приезжих в Атлоне не очень любили, это Роуз знала по оказанной ей встрече, а приезжие красивые мужчины точно не понравились бы собравшимся в пабе. Высокий, с бархатными карими глазами, красивый, он казался Роуз сошедшим со страниц глянцевого журнала.

Терпеть не могу таких, – подумала она, но против своей воли ответила на его улыбку.

– Добрый вечер! – поздоровался незнакомец. – А я с корабля на бал.

– Пойдемте, мистер… – Роуз сделала паузу, давая ему понять, что следует представиться.

– Мистер Эстон. Но лучше просто Томас.

– Отлично, Томас. Пойдемте со мной.

Роуз с удивлением прислушивалась к своей речи.

Она много дней не говорила по-английски, и теперь у нее появился легкий акцент, так похожий на тот, который чувствовался в речи коренных атлонцев, когда они говорили по-английски.

– Я, кажется, не совсем вовремя приехал? – спросил он, пытаясь завязать разговор.

– Почему вы так думаете? – без интереса отозвалась Роуз.

Ей вовсе не хотелось беседовать с ним. Она чувствовала какую-то угрозу в его мягком голосе, в тепле его тела, особенно ощутимом на узкой лестнице.

– Потому что все веселы, а я отвлек вас от празднования. День святого Патрика главный праздник у вас?

Роуз поняла, что он даже не сомневается в том, что она местная жительница. Это не могло не порадовать ее. Ведь она совсем недавно избавилась от Луи и все еще опасалась, что он может найти ее даже здесь. Но сегодня ей не хотелось думать о том, что осталось за океаном.

– Нет, – ответила она. – Я еще работаю. Вот когда начнется парад… Но, впрочем, Мейвин закроет свой паб на это время.

– Так парад будет только вечером?

– Конечно! А как же иначе! – Роуз нравилось разыгрывать перед ним коренную ирландку, которая посвящена во все тонкости местных традиций и праздников.

– Очень интересно! А почему во всех остальных городах парады проходят с утра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги