Читаем Убей меня снова (СИ) полностью

Он знал, что ему должно быть больно, очень больно. Но тело молчало. Наверное, из-за морфина. Стоило признать, опиат прекрасно блокировал физическую боль, но оказался совершенно бессилен против душевных мук. Безразлично созерцая потолок, Вотан не чувствовал ничего и в тоже время испытывал невыносимую боль, от которой его не защитил бы ни один наркотик.


Морриса умерла… Он должен был сделать все, чтобы защитить свою сестру, но она погибла. Спасибо, хоть не от его рук. Он никогда бы не смог закончить страшную игру с диббуком, убив сестру, даже после всей грязи, что демон показал ему напоследок. Кабы не Грэй, лежать бы сейчас Вотану на прозекторском столе, а не в палате.


«Я не сумел уберечь ее, и мне остается лишь надеяться, что я спас его, - прикрыв глаза, отсутствующе размышлял Вотан. – Но если я ошибся, он вернется и добьет меня. Пусть так, я больше не боюсь смерти. Жизнь оказалась гораздо страшнее, чем я мог предполагать…»


Над ухом раздалось тихое хрипловатое покашливание заядлого курильщика. Разлепив тяжелые веки, Вотан увидел рядом с постелью сонного, помятого мужчину в дешевом, на размер больше, чем нужно, костюме. В руках он держал блокнот и замусоленную ручку.

- Я детектив Лэнс, местная полиция. Слышал, вам лучше? Поверьте, я не стал бы беспокоить вас без нужды…

- Оставьте никчемные любезности, детектив. Я в них не нуждаюсь, - сипло прервал его Вотан. – Давайте перейдем к сути вашего визита. Я приехал, чтобы навестить сестру, и она напала на меня. Предупреждая ваш вопрос, нет, мне не известен мотив, побудивший ее сделать это. Я защищался, как умел. Не хотел причинить ей вред и поплатился. То, что я здесь – моя вина.

- Понятно, - Лэнс бегло записывал. – А как быть с мистером Грэем?

- Мы же друзья. Должно быть, он пошел меня искать.

- Мне не дает покоя вопрос: откуда у нее взялся чертов кинжал?

- Стилет, - поправил его Вотан. – Это был мой стилет.

- Название не имеет значения. Меня интересует, как он попал к ней.

- Полагаю, Морриса отобрала его, когда я был без сознания.

- Допустим, но кто из вас двоих убил мисс Нэйлс, мистер Вотан? Вы или мистер Грэй?

- Я больше не скажу ни слова без адвоката.

- Это ваше право. Вот только вряд ли вам понадобится адвокат, - задумчиво отозвался полицейский. – Если сложить ваш рассказ с тем, что сохранилось в памяти мистера Грэя, дело не дойдет до суда. Вернее, дойдет, но без вашего активного участия. Думаю, во всем виноваты местный персонал с главным врачом – распустили своих чертовых нариков. Странно, что подобное не случилось раньше… Не стану вас дольше беспокоить. Поправляйтесь.

- Один вопрос, детектив, - Вотан попытался приподняться, но это ему не удалось. – Хотите убедить меня, что мы – я и Грэй – невиновны?

- Я верю своим глазам и заключению ее лечащего врача, мистер Вотан. Желаете знать правду? Вы выглядите препаршиво, и ваш приятель – не лучше. Думаю, когда станут известны данные экспертизы, они бесспорно докажут факт самообороны. Если водитель насмерть сбивает человека из-за дефекта сборки автомобиля, никто не судит его. Если доктор проморгал психоз, с чего бы вам отвечать за смерть психопатки? И вот что я скажу вам, Вотан – не берите на себя чужих грехов. Это вредно для здоровья.

Вновь пожелав ему скорейшего выздоровления, Лэнс спрятал блокнот в карман и собрался уходить, но в дверях обернулся:

- Да, совсем забыл. Ваш приятель спросил, можно ли ему уехать, и я не стал его задерживать. Хорош друг, нечего сказать…


Итак, Грэй ушел. Такого поворота следовало ожидать, но Вотан все равно чувствовал тоску. Никогда не искавший и не понимавший ни любви, ни дружбы, он сожалел, что придется возвращаться в пустой дом. Туда, где его никто не ждал и никто не беспокоился, жив ли он. Вкупе с тем, что Вотан узнал о себе, это было вдвойне болезненно. Лишь теперь он осознал, что перемены, связанные с появлением Грэя в его доме, оказались к лучшему. Жаль, знание пришло к нему слишком поздно, хотя втайне Вотану хотелось верить, что он ошибается и Грэй всего лишь отлучился ненадолго.


Постепенно боль в теле возвращалась, и Вотан понял, что действие морфина заканчивается, но не спешил звать медсестру. Он хотел прочувствовать свою боль, а еще надеялся, что она заглушит ту, другую, боль бесконечных потерь, когда остаешься один на один со своим будущим, которого не желал и которое не волен изменить.


Бесконечно усталый и запутавшийся, он пробовал заснуть, однако стоило прикрыть глаза – и он видел Моррису. Точно такую, как в день своего совершеннолетия – юную красавицу, которая подарила ему стилет. Лукавую девушку, окутанную ароматом белой розы. И если раньше Вотан мечтал забыть тот день, то теперь он желал запомнить ее именно такой, сохранить в памяти светлый образ, не оскверненный язвами зависимостей и страстей. Он хотел запомнить сестру без уродливых шрамов на предплечьях и полного ненависти взгляда одержимой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы