Читаем Убей меня снова (СИ) полностью

А тем временем дождь усилился. Крупные капли остервенело барабанили по черному эпонжу, словно желая пробить зонт насквозь.

- Надо было в машине переждать или присоединиться. Торчим здесь, как два идиота, - нудил Грег.

- Мы не можем подойти, поскольку нас не пригласили, и мне не хотелось бы беспокоить маму в такой момент, - терпеливо пояснил Вотан. – Я дам зонт, чтобы ты мог вернуться и подождать меня. Это ненадолго.

- Да, а потом ты свалишься с температурой. Я в сиделки не нанимался.

- Грэй, я настоятельно прошу тебя помолчать. Не забывай, мы на кладбище, - Вотан на миг осекся, прикрыл глаза, но сразу взял себя в руки. – Я пришел отдать последний долг сестре, а не для того, чтобы выслушивать твои причитания.

- На кладбище все причитают. Хватит говорить, словно учебник по этикету!


Покуда они препирались, короткая церемония подошла к концу. Священник мягко пожал руки Виктории, выражая соболезнования. Присутствующие поспешили к машинам, и у могилы, заваленной цветами, остались лишь Виктория и кто-то из ее подруг. Миссис Нэйлс огляделась вокруг пустым, бесцветным взглядом и вдруг напряглась. Наклонившись к подруге, что-то прошептала ей на ухо. Та покачала головой и потянула ее к выходу, но Виктория вырвалась и направилась прямиком к приятелям.


- Что тебе здесь нужно? – голос ее был сух и чуть поскрипывал.

- Прости, мама. Я не мог не прийти. Прими мои соболезнования. Мне очень жаль.

- Мама? Какая я тебе мама?! Не смей меня так называть! Зачем явился? Позлорадствовать?

- Ма… Виктория, пожалуйста, она была моей сестрой. Хотя бы сегодня, ради памяти Моррисы, не будем ссориться.

Помалкивающий Грег заметил, как пальцы Вотана судорожно сжали рукоять зонта.

- Сколько я еще должна повторить, чтобы ты запомнил раз и навсегда: нет у тебя сестры! Никогда не было, нет и не будет!


«Здрасьте, приплыли. И меня называют бестактным?» – Грег мысленно прикинул – стоит ли вступиться за друга, если ситуация выйдет из-под контроля.


Очевидно, мысль о скандале посетила не только его, поскольку спутница Нэйлс на все лады принялась уговаривать ее уйти.

- Нет! Я скажу ему все, что думаю, раз уж мы пересеклись, - отрезала та, сверля Вотана исполненным ненависти взглядом. – Хотя глаза бы мои не видели это существо. За какие грехи Господь наказал мою семью, когда привел его в наш дом?

- Полегче на поворотах, миссис. Выбирайте выражения, - решив, что ему все же стоит вмешаться, отозвался Грег, делая шаг вперед.

- Вы еще кто?

- Это мой друг, Грэй, - Вотан наклонился к приятелю и чуть слышно прошептал: - Не надо.

- Вы друг друга стоите, - Виктория презрительно поджала губы. – Будьте добры не вмешиваться. Наш разговор вас не касается.

- Виктория, прошу тебя, мы же на похоронах. Не думаю, что это подходящее время…

- Замолчи! Или ты полагал, я ничего не узнаю? Как бы не так! Я говорила с полицией. Мне сказали, это ты убил мою девочку! Мою Моррису… - из глаз Виктории покатились слезы горя от смерти дочери и отвращения к стоявшему напротив приемному сыну. – А еще они сказали, ты не виноват! Какая чудовищная несправедливость! Ты будешь жить, а она… Ответь мне: за что? Что мы тебе сделали? Ты разрушил всю нашу семью! Будь ты проклят! Помяни мое слово, однажды тебе воздастся за все, Норман Вотан! Ты сгоришь в Аду, где тебе самое место!


Гневная тирада едва не сбила Вотана с ног. Он покачнулся. Губы его дрогнули, а глаза заблестели ярче. Не в силах поверить в жестокость приемной матери, он рвано вздохнул, едва сдерживая эмоции.

- Почему? – голос утонул в какофонии ветра и ливня. – Мама, почему?

- Это очень хорошо, что ты вспомнил о ней. У тебя ведь, кажется, недавно был день рождения? Вот твой подарок.

Виктория злобно усмехнулась, открыла сумочку и вынула из нее фотографию.

- Когда твое уродство стало очевидным…

- Послушайте, это уже перебор! – вновь возмутился Грег.

- Да, уродство. А как еще это назвать? – с нажимом повторила она и повернулась к Вотану. – Джонатан заплатил кому следует, и мы не удивились результату. Ты ведь хотел узнать о родителях? Так вот, твоя мать была шлюхой. Грязной потаскушкой. Прижила тебя неизвестно от кого и умерла при родах. Жаль, ты не умер вместе с ней, тогда моя девочка осталась бы жива. Вот оно – твое единственное наследство. Наслаждайся!

С этими словами Виктория швырнула в лицо Вотана фотографию и наконец-то ушла.


Плотная бумага чиркнула по щеке и упала в мокрую траву. Вотан не сдвинулся с места.


Опасаясь, что картинка намокнет и расползется, Грег присел, бросил взгляд на изображение и едва сдержал возглас изумления. На фоне расписанной граффити стены стояла молодая женщина в коротком черном платье с пышной юбкой и красным корсетом. Это была Лайза Ибсен! Грег сразу узнал девицу, предложившую ему самокрутку и уверявшую, будто он – единственный друг Вотана.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы