– Что случилось? – спросил капитан. По его седой бороде и дряхлому телу можно было понять, что старик не сразу мог понять, что сейчас происходит.
– Ветер попутный. Этот корабль может плыть быстрее? – спросил Бернандес.
– Сынок, моя «Матильда» живёт дольше тебя, – ответил капитан. – Эта старушка много чего повидала и справится с любой задачей. Я…
– Отлично, сможете нас отсюда вытащить, потому что сейчас вашей старушке сожгут паруса.
– Держитесь. Мы будем быстрее ветра!
И всё же капитан вышел наружу и побежал к штурвалу. За ним пошёл Бернандес, но его схватил за руку Уберто.
– Куда вы? – спросил Уберто.
– Надо защитить капитана. Он выведет нас отсюда, – ответил Бернандес.
– Будьте осторожны.
– Этого я вам не обещаю. Вот, мой друг, возьмите.
Бернандес протянул Уберто тот самый медальон в форме круга и немного сжал его руку.
– Вы знаете, что это. Верьте и знайте, что тайны должны быть сохранены. Люди ещё не готовы к этому. Храните это и…Удачи!
Бернандес также вышел наружу. Было видно, что погода ухудшалась, и уже шёл дождь. Дверь резко захлопнулась… Бернандес тут же побежал к капитану, прихватив большую деревянную доску, и использовал её в качестве щита.
– Прорвёмся, дружище, – сказал капитан.
– Надеюсь на это, – с улыбкой проговорил Бернандес.
Только он это сказал, как тут же стрела попала прямо в эту доску. Бернандес очень удивился, но продолжал её держать. Корабль отплыл уже достаточно далеко, но стрелы всё равно могли достать и убить капитана…или Бернандеса. Ещё две стрелы попали в щит, но это не останавливало его. И вот вроде уже всё успокоилось, и враг был достаточно далеко. Бернандес отбросил щит и повернулся к капитану. Подошёл к нему, и они вдвоём смотрели на то, как бушует океан. Несмотря ни на что, капитан держал прямой курс. Но вдруг Бернандес почувствовал резкую боль в груди и даже немного вскрикнул. Капитан посмотрел на него и увидел, как его грудь пронзила стрела, и остриё даже смогло пробить грудную клетку. Бернандес посмотрел на неё, упал на колени и, держась за это остриё, опустил голову вниз. Так он и умер, спасая путешественников от погибели.
Глава VII – Заветный ключ
Дни потеряли счёт. Океан настолько сильно бушевал, что было непонятно, куда идёт корабль. По лицу капитана было видно, что он потерялся. Такое ощущение, будто он опустил плечи. Уберто не узнавал капитана.
– Вы знаете одну легенду? – спросил капитан.
– Что за легенда? О чём вы?
– В наше время все только и занимаются тем, что открывают те земли, на которые не ступала нога человека. Мореплаватели делают открытия, и через несколько лет эта земля уже заселена.
– То есть, вы хотите сказать, что есть ещё и необжитые земли? – поинтересовался Уберто.
– Да, господин Лоренцо. Я думаю, что мы уже давно сбились с курса и сейчас отправляемся как раз туда, – ответил капитан.
– Но что же мы там найдём?
– Хотя бы дождёмся, когда закончится шторм. Приведём старушку и порядок и отчалим прочь.
Уберто отошёл от капитана и пошёл в сторону Дрейка. Тот смотрел на горизонт и потом обратил внимание на Лоренцо. И потом они вдвоём смотрели на бескрайние просторы океана.
– Капитан и тебе сказал о новых землях? – спросил Генри.
– Да, и мы сейчас направляемся туда, – ответил Уберто. – Но, что нас там ждёт, ведь эти земли чужды нам.
– Но, когда необходимо спрятать какой-нибудь секрет, то лучше всего это сделать там, куда никто не сунется. Да и легенда гласит, что северяне уже пережили там зиму. Ну, для них особого труда не составило там быть, так что они спокойно выжили там и смогли обратно вернуться. Кто знает, зачем они туда отправились? Вдруг это наши знакомые как раз оставили там свои сокровища? Нам стоит побыть там какое-то время и всё узна