— И знаю, что ты до сих пор не подала на развод. На следующем перекрестке направо, — произнес он, не переводя дыхания. — Я знаю, что ты одинока.
— Откуда ты знаешь, что у меня нет сотового?
Он засмеялся:
— Прости, что ты сказала?
— Гордон…
— Ах, да, да. Откуда я знаю, что у тебя нет сотового? — Он усмехнулся. — Кажется, Далила что-то такое упомянула, когда вещала труппе о том, как вы напоролись на труп миссис Гамильтон в тот самый день, когда я послал ее за нотами. Которые эта корова, кстати, все измяла. Сейчас направо.
— Уверен?
— Абсолютно, — произнес он неожиданно трезвым и четким голосом.
«Вещала», — повторила про себя Сэнди, свернув направо. Высокопарный осел! Интересно, хоть на этой дороге появится хоть какая-то жизнь? Она всматривалась в темноте в проплывавшее справа голое поле. Даже апельсиновых деревьев нет. И вдруг в конце поля показалась старая заброшенная ферма. Что-то она не припомнит, чтобы видела ее раньше. Да и сейчас бы, наверное, не заметила, если б обрушившаяся крыша не светилась в ярком свете луны.
— Что это за место? — спросила она, глядя мимо Гордона.
Все произошло так быстро, что она даже ничего не успела сообразить. Только что она всматривалась в боковое окно, как вдруг перед ней возникло похотливое лицо, перекошенные глаза и нос картошкой, а мягкие и слюнявые губы Гордона Липсмана прижались к ее собственным. Она треснулась затылком о боковое окно, выпустила руль, и машину резко занесло влево. Сэнди инстинктивно надавила на тормоз, машина накренилась над обочиной, немного покружилась и, наконец, встала.
— Ты что творишь, черт побери! — закричала она, ударив Гордона по рукам и пытаясь отстраниться.
— Ай! — вскрикнул он, оттолкнув ее руки и снова прилипнув к ее губам, будто приклеившись.
— Гордон, ради бога, слезь с меня.
— Сиди спокойно! Все нормально.
— Нет, не нормально. Ты что, спятил? — Ей все же удалось оттолкнуть его от себя на расстояние вытянутой руки. Он упал на пассажирское окно, громко и тяжело дыша. Потом быстро сделал несколько глубоких вдохов, так что Сэнди перепугалась, что его сейчас вырвет прямо на нее.
Но он только крикнул:
— Поцелуй меня, Кэт! — и снова на нее набросился.
Это было бы смешно, если б не было так омерзительно.
— Да что ж это такое, — гневно крикнула Сэнди, едва успев увернуться от его скользких, но цепких, как пиявки, губ. — Прекрати! Прекрати сейчас же. — И только когда она влепила ему пощечину, он оставил настойчивые попытки целоваться.
— В чем дело? — спросил он, пытаясь сконцентрировать взгляд.
— Это ты скажи: в чем дело?
— Откуда мне знать? — злобно огрызнулся он. — Ты только что говорила, как тебе одиноко, а сейчас…
— Ничего такого я тебе не говорила, это ты сказал, что мне одиноко.
— Ты поделилась со мной насчет развода, рассказала про свою семью…
— Ничего подобного.
— А кто рассказывал мне про брата в Калифорнии?
— Боже мой! Я всего лишь поддерживала разговор.
— Ты предложила довезти меня до дома.
— Хотела помочь.
— Я тебе нравлюсь.
— Нисколько, идиот!
— Я видел, как ты посматривала на меня.
— Что? — Она, наверное, сходит с ума. — Что ты несешь?
— Ты делала двусмысленные намеки.
— Я делала тебе двусмысленные намеки? Какая нелепость!
Сэнди попыталась осмыслить только что услышанное. Неужели она и вправду сбила его с толку и ее действия можно было истолковать подобным образом? Неужели она и вправду надеется вразумить человека, который буквально пятнадцать минут назад валялся пьяным в кустах гибискуса?
— Послушай, если это действительно так…
— Так.
— Значит, ты составил обо мне неверное представление. Извини. — Господи, неужели она действительно извиняется, как извинялась месяц назад перед Уиллом Бейкером? Уиллу Бейкеру хотя бы было чем оправдать свое возмутительное поведение, а Гордону Липсману? Она что, действительно недостаточно ясно изъясняется?
— Может, поедем все-таки? — спросил Гордон.
Сэнди молча включила зажигание и задом выехала на дорогу.
— На следующем перекрестке налево, — холодно проинструктировал Гордон.
Сэнди включила поворотники, хотя на дороге было совершенно пустынно. Она смотрела в зеркало заднего вида, как исчезает в ночи старая ферма с обвалившейся крышей.
30
— Привет, народ, Джой пришел! — заорал Джой Бэлфор, пытаясь перекричать музыку, грохотавшую из новой аудиосистемы с объемным звуком. Он с важностью вошел в дверь, держа в руках большую коробку с пивом. Теперь можно было считать вечеринку официально открытой.
Раздались нестройные рукоплескания, сопровождаемые восторженным свистом. Кое-кто, правда, застонал и неодобрительно зашикал.
— Вот такие соседи![51]
— крикнул кто-то.— Говнюк, — послышалось вполголоса.
Вечеринку устроили в доме Лонни Рейнолдса. Лонни, правда, досталась незначительная роль в «Поцелуй меня, Кэт», но зато у него был большой дом и, самое главное, родители уехали на выходные. Из гостиной пришлось вынести всю мебель, хотя весь актерский состав «Поцелуй меня, Кэт» заверил Лонни, что в воскресенье они вернутся и все расставят по своим местам, так что родители ни о чем и не догадаются.