Читаем Убийственно красиво полностью

– Вы зарегистрировали данные на белый фургон «форд-транзит». В прошлый раз этот фургон находился неподалеку от места преступления, а вчера попал в аварию при погоне.

– Ясно, – буркнул глава отдела высоких технологий.

– Никогда не слышал такого выражения: «провоцирование войны». Что это значит?

Рай объяснил.

А когда закончил, Грейс сказал:

– Ладно. Если я правильно понял, вы говорите, что обладатели Wi-Fi – беспроводной системы интернет-связи – способны проникнуть в чужую систему, которая не защищена паролем?

– Совершенно верно, сэр. Беспроводной маршрутизатор – небольшая железка стоимостью около пятидесяти фунтов – посылает сигнал, и любой обладатель Wi-Fi, находящийся в пределах досягаемости, может войти таким образом в Интернет, если вход не заблокирован паролем.

– Значит, при этом обеспечен бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет?

– Совершенно верно, сэр.

– К чему такие хлопоты?

– Просто очень удобно получать и отправлять с дороги сообщения. Мне самому доводилось.

Рай, полностью проснувшись, шагнул к чайнику, заглянул, проверил, налита ли вода, и включил, решив выпить чашку чаю.

– Как это?

– Однажды меня подвозили в Брайтон, машина остановились у светофора, я сидел на пассажирском сиденье с открытым ноутбуком и вдруг вышел в онлайн – мой Wi-Fi принял сигнал беспроводного маршрутизатора. За несколько секунд можно отправить и перекачать кучу сообщений, включая веб-страницы.

Грейс минуту молчал, усваивая услышанное.

– Значит, мистер Зайлер жаловался на мужчину в белом фургоне, стоявшем возле его дома, который через свой Wi-Fi подключился к его беспроводному маршрутизатору?

– Что-то вроде того, сэр.

– Чем же недоволен мистер Зайлер? Разве это имеет последствия?

– Имеет. Если он попытается скачать или загрузить информацию в особо крупные файлы, скорость связи уменьшится. – Рай поискал аналогию. – Представьте, что дома вы одновременно открыли все краны. Вода из каждого потечет медленнее, чем из единственного открытого. Конечно, не совсем идеальный пример.

– Значит, мужчина в фургоне знал, что отыскал удачное место для подключения к сети?

– Видимо. Хороший способ бесплатно ею пользоваться.

Суперинтендент помолчал.

– Но ведь плата сейчас относительно невысокая. Есть другая причина?

Чайник шумел, закипая. На дворе темно – глаз выколи. На дверце холодильника красовался нарисованный карандашом человечек в фуражке, в квадратной крошечной машине с четырьмя кривыми колесами, с подписью внизу: «ПАПА». Его нарисовала дочка Бекки добрых десять лет назад, когда Рай служил в дорожной полиции, а ей было лет девять. «Странно, что с нами делает усталость, – подумал он. – Похоже, лет пять не обращал внимания на этот рисунок».

– Другая причина? – повторил он. – Да. Если надо послать или принять сообщение так, чтобы не оставить практически никаких следов.

– Спасибо, – поблагодарил Грейс. – Вы очень мне помогли.

– Без проблем. Моя информация по поводу ноутбука вашего мистера Брайса пригодилась?

– Как ни удивительно, да.

– Хорошо. Мы еще над ним работаем.

– Может быть, побеседуем нынче попозже.

– Я вам позвоню, если найдем еще что-нибудь. – Рай улавливал торопливую озабоченность в тоне суперинтендента, словно руководитель следственной бригады спешил закончить разговор, как бы отрывавший его от других, более желанных и более срочных дел, чем этот звонок, разбудивший весь дом и загубивший ко всем чертям оставшуюся часть ночи.

70

Сидя за рабочим столом, Грейс положил трубку и глотнул крепкого сладкого кофе с молоком, который только что сам себе приготовил. Видно, после его ухода здесь побывали уборщицы: нигде ни пятнышка, запах еды сменился легким металлическим запахом политуры, мусорные корзинки опустели. С ним рядом расположился Ник Николл, тоже закончивший телефонный разговор.

– Из больницы ничего нового, – доложил сержант.

В данном случае, подумал Грейс, отсутствие новостей – хорошая новость. Отсутствие новостей означает, что Эмма Джейн жива.

– Хорошо, – кивнул он и взглянул на ноутбук, изъятый Ником Николлом из фургона, который стоял теперь перед ним в пластиковом мешке для вещественных доказательств. – Мне хотелось бы просмотреть все входящие и исходящие сообщения.

Грейс покосился на свой монитор, быстро проглядев данные о ночных происшествиях на настоящий момент. Не считая их собственной суетливой деятельности, ночь выдалась спокойная, типично воскресная. Придет четверг, пятница – событий будет в десять раз больше.

Констебль натянул латексные перчатки, вытащил ноутбук из пакета, поднял крышку. Компьютер был еще заряжен, но тихо спал. В течение нескольких секунд процессор загружался, производил проверку, потом открылась программа электронной почты, которая, по предположению Николла, работала, когда полиция добралась до фургона.

Брэнсон, сидевший напротив, спросил:

– Джон Рай помог?

– Больше, чем я помог бы любому в такой час, – буркнул Грейс, помешивая кофе, чтобы остыл.

– Да ведь он же работал в дорожной полиции. Пускай получит сдачу. Один из этих гадов – вполне возможно, он самый – достал меня лет десять назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги