Воздух был обжигающе холодным. Джон побежал по улице, поднимающейся вверх по склону холма, в противоположную от журналистов и моря сторону, к центру города. Через несколько минут он очутился на широкой, безлюдной улице с магазинами. Мимо проехала патрульная машина, потом такси, потом автобус, в котором сидело всего два пассажира. Витрина с манекенами, бытовой техникой, мебелью, люстрами, компьютерами, банк, переделанный под бар… Он остановился на светофоре, отдышался и посмотрел на часы.
Люк и Фиби в руках незнакомцев. Что с ними делают? Живы ли они еще? Он закрыл глаза. Если бы только можно было хоть что-то сделать. Не задавать себе эти бесконечные вопросы, а, например, проснуться, выглянуть из окна, увидеть мерзавцев, укравших его детей, и собственными руками разорвать их на части.
Перебегая дорогу, он увидел, как мальчик на велосипеде отъезжает от газетного киоска, и решил зайти туда.
Магазинчик был крошечный; по одной стороне стояли журналы, в том числе и несколько эротических, по другой – газеты, и британские, и иностранные. Мрачный продавец угрюмо взглянул на него из-за прилавка.
Первые полосы всех британских газет были посвящены их истории. И нескольких иностранных тоже. Подпись под фотографией его и Наоми на одной из газет была на неизвестном Джону языке.
ПОХИЩЕНЫ «ДЕТИ НА ЗАКАЗ»!
ПРОПАЛИ БЛИЗНЕЦЫ!
ДВОЙНАЯ ТРАГЕДИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ!
Он наугад взял одну из газет и раскрыл ее. Прямо на него смотрело его собственное изображение. Он и Наоми стояли на пороге своего дома. Фотография была немного нечеткой, должно быть, снимали с большого расстояния. Вчера утром.
Он стал читать статью:
«Страшная трагедия произошла в семье шведского ученого доктора Джона Клаэссона и его жены Наоми. Вчера утром неизвестными лицами были похищены их дети, близнецы Люк и Фиби Клаэссон.
Безутешные родители обратились к миллионам телезрителей…»
– Эй.
Джон вздрогнул. Он не сразу понял, что продавец обращается именно к нему.
– Или покупай газету, приятель, или положи ее на место.
Джон показал ему фотографию.
– Это… мои дети, – с трудом выговорил он.
– Что? – спросил продавец. Не глядя на Джона, он шарил под прилавком.
– Статьи в газетах. Заголовки. Это мои дети.
Продавец пожал плечами:
– Ну и что? Покупай газету или верни на место.
Джон положил газету обратно на стойку и похлопал себя по карманам. Денег не было, даже мелочи.
– Извините, – выдавил он. – Я… я сейчас вернусь.
Продавец уже отвернулся; Джон его больше не интересовал.
Он выскользнул из магазина и побежал обратно к гостинице. Дверь, через которую он вышел, была по-прежнему незаперта.
Наоми была в душе.
– Звонила Рената Хэррисон. Спрашивала, как мы. Сказала, что будет ждать нас возле черного хода в девять, – сообщила она.
– Есть новости?
– Вроде бы они кое-что разузнали за ночь. Рената сказала, все подробности нам расскажут в участке.
– Но они не нашли их?
– Нет.
Наоми выключила воду и отдернула занавеску. Джон протянул ей полотенце. Обнаженная, с мокрыми волосами, она выглядела особенно беззащитной. Он укутал ее в полотенце и на мгновение прижал к себе.
Наоми подняла голову, и в ее глазах он прочитал отражение своих собственных мыслей.
106
Как и накануне, они уселись за круглый стол в кабинете Пелхэма вместе с Ренатой Хэррисон. Отчего-то Джону казалось, что они знают инспектора уже много-много дней.
– Итак. – Пелхэм выглядел свежим и отдохнувшим. – Вы спали хоть чуть-чуть?
– Очень плохо, – признался Джон.
– Вообще нет, – в том же духе ответила Наоми.
– Сегодня вечером вы сможете вернуться домой.
– Спасибо, – сказал Джон.
– Поговорите с врачом. – Пелхэм обратился к сержанту Хэррисон: – Пусть он выпишет им что-нибудь. Чтобы они могли хоть как-то спать.
– У вас есть новости? – спросила Наоми.
– Некоторые подвижки есть, да. Конечно, нам всем хотелось бы большего, но тем не менее... В общем, начнем с нашего загадочного Брюса Престона. Он перенес шестнадцатичасовую операцию и сейчас находится в коме. Его палату в центральной больнице Суссекса охраняют круглые сутки, и, если он придет в сознание, мы допросим его сразу же, как нам разрешат. Но у него очень серьезно поврежден мозг, и прогнозы врачей не очень хорошие.
– Вы проверили его документы? – спросил Джон.
– Они поддельные. Я запросил ФБР, они пробили документы по базе данных. След ведет в Рочестер, штат Нью-Йорк, но дальше мы пока не продвинулись.
– Есть ли какая-нибудь связь между ним и этой сектой, о которой мы вам говорили? – спросила Наоми.
– С Апостолами?
– Да.
– Пока не выявлено. Мы переслали его фото и фото женщины, обнаруженное в его бумажнике, в ФБР и сейчас ожидаем ответа. – Пелхэм отпил кофе. – Наш специалист из технического отдела, который исследует содержимое ваших компьютеров, хотел бы задать вам пару вопросов. Он придет в десять.
– Вы нашли что-нибудь в компьютере Брюса Престона? – спросил Джон.