Читаем Убийственное совершенство полностью

– Сохранили монастырь? Это забавно. Для кого же вы его сохранили?

Гэтвард промолчал.

– Для детей? Вы сохранили его, чтобы прятать тут детей? – спросил Норберт.

– Да каких детей?

Специальный агент Норберт немного забеспокоился.

<p>114</p></span><span>

– Доктор и миссис Клаэссон, мне очень жаль, – сказал инспектор Пелхэм. – Я так надеялся принести вам хорошие новости. Это… огромное разочарование, я знаю. Для нас тоже.

Было утро понедельника. Как обычно, в кабинете присутствовали сержант Хамболт и Рената Хэррисон. Пелхэм выглядел совершенно опустошенным. Как и все остальные.

Джон и Наоми потрясенно молчали.

– Вы хотите сказать, что наших детей похитили не Апостолы? – выдавил Джон.

– База Апостолов третьего тысячелетия была взята приступом сегодня на рассвете. В штурме участвовали греческая полиция, военно-морской флот Греции, подразделение «Морские котики» и Особая воздушная служба. Час назад я разговаривал по телефону с агентом Норбертом. Он сказал, что они на сто процентов уверены, что захватили главаря секты и большую часть – если не всех – ее членов. Сейчас они в Греции, ожидают, пока власти подготовят бумаги на экстрадицию.

– Но Люка и Фиби там не было? – спросила Наоми.

– Боюсь, что нет.

Она закрыла лицо руками:

– Они мертвы, да? Они убили их.

Повисла долгая напряженная тишина.

– Не обязательно, – сказал Хамболт. – Понимаете…

– НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО? – крикнула Наоми. – Это все, что вы можете сказать? Не обязательно?

Хамболт поднял руку:

– У нас нет оснований думать, что они подверглись физическому насилию.

– Да? Вот как? Их увезли из дома посреди ночи, два человека мертвы, а у вас нет оснований думать, что они подверглись физическому насилию? Вы с какой планеты, сержант Хамболт?

Джон положил руку ей на плечо:

– Милая, давай дослушаем до конца.

– Я слушаю, – сказала Наоми. – Я вся внимание. Что вы о них знаете? Кто такие Апостолы третьего тысячелетия?

– На данный момент мы знаем немногим больше, чем написано в газетах.

– Что, американцы не желают делиться информацией? – съязвила она.

– Мы знаем, что это религиозная секта, последователи которой являются ярыми противниками научного прогресса. Глава секты и сорок ее членов взяты под стражу, – ответил Пелхэм.

– Они все были на этом острове? – спросил Джон.

– Возможно, те, кто похитил ваших детей, не успели добраться до лагеря, не были арестованы вместе с остальными и теперь держат Люка и Фиби в каком-нибудь другом месте.

– И что, по-вашему, они собираются с ними сделать? Теперь, когда их организации больше нет? Отвезти в Диснейленд?

– Все задержанные сейчас допрашиваются. Могу вас уверить, что, если кто-нибудь из них обладает информацией относительно местонахождения ваших детей, ФБР ее вытрясет.

– Надеюсь, они замучают этих ублюдков до смерти, – сказала Наоми.

<p>115</p></span><span>

Два часа спустя они сидели у Шейлы Микаэлидис. Джон держал Наоми за руку. С ними была Рената Хэррисон, ставшая за эти несколько дней их тенью. Сегодня на ней был шикарный костюм-двойка и идеально белая блузка.

Рената быстро рассказала психологу о последних событиях. Наоми безучастно смотрела в окно. Какая все же спокойная жизнь у Шейлы, невольно позавидовала она.

– Мне очень жаль, – сказала Шейла, когда Рената закончила. – В субботу днем ко мне приходили из полиции, и я постаралась дать им как можно больше информации.

Выглядела она тем не менее гораздо хуже, чем обычно. Белый кашемировый свитер и толстый слой тонального крема только подчеркивали усталое лицо и мешки под глазами. Даже волосы Шейлы казались не такими пышными и блестящими, как всегда.

– Вы собирались написать другим родителям, – сказал Джон. – Есть результаты?

– Да, есть. – Она взглянула на монитор. – Письма приходят то и дело. Со вчерашнего утра меня буквально завалили ими. Происходит что-то непонятное. Может быть, вы можете это объяснить? – Шейла посмотрела на Ренату Хэррисон.

– Что именно?

– За последние пять дней пропали семь пар близнецов, зачатых в клинике Детторе.

– Семь? – воскликнул Джон.

– Сейчас я жду известий из Дубая. Если все подтвердится, то всего будет уже не семь, а восемь. И я подозреваю, что их гораздо больше.

Наоми развернулась:

– Инспектор Пелхэм говорил, что их три. Вчера вечером он сказал, что похищены три пары. Но семь?.. Восемь?.. Как это возможно?

– Вы говорите, пропали, – перебил Джон. – Но ведь должны же быть свидетели? Кто-нибудь что-нибудь наверняка видел?

– Судя по всему, нет.

– И все дети одного возраста? – спросил он.

– От трех до пяти лет.

– И… получается, Наоми и я – единственные люди, у которых есть доказательства, что детей похитили?

– Это кажется невероятным, но – да. Я говорила по телефону с родителями пяти из них, не спала полночи, ведь все находятся в разных странах и везде разное время… так вот, все они сказали мне, что дети буквально исчезли. Испарились. Никто ничего не видел. И камеры наружного наблюдения тоже ничего не записали.

– Но почему мы?.. – спросила Наоми. – Я хочу сказать, почему у нас есть улики, а больше ни у кого нет?

– Насколько я понимаю, только в вашем случае погиб человек, – сказала Шейла Микаэлидис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика