Читаем Убийство Короля Нага полностью

Он подошел к глубокому каменному бассейну и заглянул в него. Его охватило разочарование. Возможно, ему удастся просунуть в него руку.

Он повернулся к бассейну, через который текла вода. Он был самым широким и самым неровным. Если они и смогут пройти через какую-то из них, то только через эту.

Он перепрыгнул через край бассейна. Горячая вода поглотила его. Он сделал несколько гребков, чтобы перебраться на другую сторону, а затем осмотрел решетку.

Это может сработать. Сами горячие источники находились еще выше. Он вспомнил, как посещал эти камеры всего пару лет назад. Хотя проход местами был узким и, возможно, пострадал от землетрясений, теоретически они могли бы проложить путь от источника воды обратно во дворец.

— А вода становится горячее? — спросила она, вернувшись из кладовой.

— Нет, пока не приблизишься к источнику. Но и тогда с ней можно справиться.

Он снял решетку и отбросил ее в сторону. На него хлынула горячая вода, уже не такая успокаивающая, как обычно.

Он вгляделся в клубящуюся темноту. Хотя глаза позволяли ему достаточно хорошо видеть в темноте, в этом месте он мало что мог разглядеть. Это был лишь сужающийся проход. Он просунул руку и ухватился за твердую опору, а затем подтянулся.

Вода давила на него, бурлила и пенилась от его вторжения. И все же он поднялся, борясь за каждую опору и используя хвост, чтобы упереться и продвинуться вверх.

Тепло наполнило его ноздри своим характерным запахом. Вода брызгала ему в лицо и попадала в глаза. Камни царапали его макушку и тянули за волосы. С каждой новой опорой проход неуютно сужался. Он царапал его плечи и спину.

Ворча, он пытался протиснуться выше. Вода усиливалась, брызгала ему в лицо и забиралась в нос. Камни не поддавались, плечи были слишком широкими. Если он продвинется еще дальше, то застрянет. Он ударил по камням. Они стучали и кололи руку, но не поддавались.

Наконец он с рычанием отступил назад. Он с плеском упал в глубокий бассейн. Тряхнув головой, он протер глаза. Ничего не вышло. Даже если бы ему удалось подняться хотя бы на тридцать футов вверх по шахте, выхода не было видно. Горячие источники, вероятно, находились еще в сотне или двух сотнях футов.

Рея подошла к стопке коробок на другом конце комнаты.

— Я подумала, может, они положили что-то на хранение, что мы можем использовать. В первых двух коробках были только образцы камней и почвы. — Она присела и сняла крышку с одной из коробок. — О.

— Что? — Вытирая глаза от воды, он приподнялся на хвосте, чтобы лучше видеть, и выругался. Это был целый чан с образцами тумана, каждый из которых сверкал фиолетовым. Почему у Гао так много сохранила? — Что они здесь делают?

— Не знаю. — Она поставила крышку на место. — В библиотеке их тоже было много. Гао сказала, что их нужно перенести в безопасное место. Что у нее их слишком много. — Закрыв крышку, она придвинула к себе еще одну коробку. Она мрачно усмехнулась. — Ни за что не догадаешься, что здесь.

— Еще образцы? — прорычал он.

— Еще образцы. Честно говоря, я в шоке, что у кого-то хватило флаконов на все это.

— Сестра Йото — стеклодув. Она исключительно искусна. — Он проверил еще один из естественных акведуков. Слишком маленький для них. Рея даже не смогла бы просунуть туда ногу.

— И, видимо, умеет делать много флаконов. — Рея задвинула крышку шкатулки. — Думаю, я продолжу проверять их. — Она оглянулась на него, затем указала на его руку. — У тебя кровоточит плечо.

Он провел рукой по бицепсу до плеча. Теперь она болела. Он даже не почувствовал этого.

Он еще раз осмотрел остальную часть комнаты. Окон не было. Единственная дверь была тщательно заперта. А вентиляционные шахты и водопроводные трубы были слишком малы. Если бы у него были способности к переключению, он мог бы превратиться во что-то достаточно сильное, чтобы пробить камень.

Вздохнув, она отодвинула еще одну коробку.

— Думаю, все это может быть образцами разного рода.

Земля и стены задрожали. Он откинул голову назад, вода капала с его волос и скатывалась по чешуе. Камни застонали. Все содрогалось. Он схватил Рею, притянул ее к себе, а затем под одну из укрепленных каменных арок. Она задыхалась и прижималась к нему, прижимаясь щекой к его груди.

Тряска продолжалась. На этот раз упали более крупные куски камня, отколовшись от потолка. Скульптурные и травленые произведения искусства на куполообразном потолке треснули.

Ее глаза расширились, когда она указала вверх.

— Нет!

Вверху, в дальнем конце комнаты, отделился большой кусок камня. Он упал прямо вниз и пробил два ящика.

Низкие завитки фиолетового тумана вытекли наружу. Они не стали серебристыми или серыми.

Его кровь застыла, и он прижал ее к себе. Нет!

Нет, только не это!

— О, Полф, — прошептала она.

В его горле образовался огромный комок ужаса. Пурпурные нити тумана закрутились, двигаясь в его сторону.

— Рея, ты должна уйти от меня. — Он отшатнулся от нее и бросился к лестнице. Железные перила затрещали под его весом, когда он ударил по ним и выбил шпингалеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература