— Хрена с два. Он стоит на своем, что это, дескать, его личное дело и что нет такого закона, по которому можно заставить его говорить, — мрачно махнул рукой Даер. — Вот так-то. Все летит к черту, и Таун чист как стеклышко. Он признает, что у них с парнишкой была перепалка и что он его малость поучил уму-разуму, но, сам понимаешь, на основании этого дела ему не сошьешь.
— Так вы отпустили его?
— А что прикажешь нам делать? История Бартона не оставляет камня на камне от обвинения Райли. — Голос Даера задрожал от негодования. — Райли пошел на попятную, когда ему выложили факты. Он признал, что человек, на которого напал Таун, мог быть одет в хаки горняков, а не в солдатскую форму, как он полагал, и что на самом деле он был не так близко, чтобы разглядеть лицо. Черт бы побрал таких свидетелей, которые сначала говорят одно, а потом начинают юлить и от всего отказываться, — с горечью закончил шеф полиции.
Шейн откинулся на спинку стула, закурил и задумчиво пустил облачко дыма.
— Какие-нибудь сведения о пропавших солдатах или что-нибудь в связи с этими версиями есть?
— Ничего нового. — Даер ударил по столу кулаком. — Мы там, откуда начали. Сейчас я уже не вижу никакой связи между утопленником и первым трупом.
— Опознать так пока и не удалось?
— Даже близко нет. Мы собрали отпечатки и отправили их в Вашингтон, проверив по нашим досье. Тысяча людей осмотрела его сегодня в морге, и все в один голос уверяют, что в глаза его не видывали. Есть, правда, кое-что… — Даер запнулся.
Шейн вцепился в мочку левого уха и ждал.
— В общем-то ерунда. Считай, ничего. Мы следили за этой мексиканкой, помнишь?
— Маркита Моралес?
— Она самая. Кстати, у нее вполне приличная мать. Уверена, что ее милая дочка ходит в школу в Хуаресе, и даже не подозревает о ее внеклассных занятиях.
Шейн, нахмурившись, кивнул:
— Это меня не удивляет.
— Сегодня она выкинула новую штуку. Закадрила парочку новобранцев из Форт-Блисса с трехдневной увольнительной. Час тому назад она отправляется с ними в лавку подержанного платья и выходит оттуда с двумя молодыми парнями в штатском.
— Лавка Ларимера? — живо поинтересовался Шейн.
— Нет, другая. Такого же типа, двумя кварталами подальше. На сей раз наш человек был проинструктирован и не стал никого задерживать, чтобы не испортить все дело. Мы сообщили военной контрразведке, и те держат лавку под колпаком.
— А девчонка?
— Отправилась со своими молодцами в Хуарес на трамвае.
— А как они умудряются проезжать? — поинтересовался Шейн. — Должны же они какие-то бумаги предъявлять при переходе границы, как-никак война?
— Конечно, должны. Да они у них есть. Наш человек ехал с ними. У обоих солдатиков с бумагами все в порядке, не к чему придраться. Нормальное гражданское удостоверение.
Шейн задумчиво кивнул, глаза у него заблестели.
— Это уже похоже на хорошо продуманный бизнес. Цивильная одежда напрокат и поддельные удостоверения солдатикам, желающим перейти границу.
— Смахивает на то, — без особого энтузиазма согласился Даер. — Хотя особого вреда в этом нет. Надо же ребятам пар выпускать.
— Если все дело только в этом, — кивнул Шейн. — Твой хвост еще висит на Марките и ее дружках?
— Хуарес уже вне нашей юрисдикции, но на той стороне он передал их мексиканскому детективу. Сегодня вечером они будут присматривать за ней и за двумя солдатами.
— Что, теперь полиция Хуареса с нами лучше сотрудничает, чем раньше?
— Там сменились все городские власти, и сейчас они всегда готовы помочь нам.
— Как насчет того, чтобы свести меня с тамошними людьми? — спросил Шейн.
— За каким чертом?
— Хочу прошвырнуться по злачным местечкам Хуареса, а лучшего гида, чем Маркита, не придумаешь.
Даер посмотрел на него подозрительно, но на безмятежной физиономии ново-орлеанского детектива ничего нельзя было прочитать. Даер поднял трубку и назвал номер в Хуаресе. Переговорив с капитаном Родригесом, он кивнул Шейну:
— Они приставили к ней человека. Найдешь капитана Родригеса в полицейском управлении, и он все устроит. А я лично, — сердито добавил он, — куплю флакон аспирина и кварту виски и пойду завалюсь в постель.
Лучезарно улыбаясь, Шейн пошутил:
— Только не слишком налегай на то и другое. Внутренний голос подсказывает мне, что нынче опять каша заварится. — И, весело помахав рукой, он вышел.
Глава 18
Капитан Родригес из полицейского управления Хуареса был стройным, прекрасно сложенным молодым мексиканцем с белозубой улыбкой и черной полоской усов. Говорил он на хорошем английском и производил впечатление неглупого человека. В полицейском управлении он радушно приветствовал Шейна, заверив его, что для него большая честь оказать содействие знаменитому американскому детективу, и предложил свои услуги в качестве гида на этот вечер.
— В этом нет никакой необходимости, — поблагодарил его Шейн. — Если вы свяжете меня с человеком, следящим за девчонкой и двумя солдатами…
— Но я с радостью составлю вам компанию, — настаивал Родригес. — А вы полагаете, что эта девица и солдаты настолько уж важны? — Надев небольшую черную шляпу с красным пером в ленте, он вместе с Шейном вышел из управления.