Читаем Убийство на аперитив полностью

После завтрака, который подали в доме, синьор Маурицио отвез девушку в отель.

Она быстро собрала вещи, и валялась без дела, в деревню не тянуло, маленькую Сентинеллу они с Соней обошли неоднократно еще в прошлый приезд, идти одной в ресторан не хотелось, а когда за ней приедет подчиненный Никколо – неизвестно.

И тут Сашу осенила идея. Она покопалась в интернете и узнала, что вилла синьора Торрепадулы находится совсем рядом, минутах в двадцати езды от Сентинеллы. Вроде он весьма благосклонно к ней отнесся, надо воспользоваться шансом.

Девушка решила прокатиться до виллы, там она как бы случайно – причину придумает по дороге – постучится в двери и «удивится» увидев знакомое лицо критика.

Он, как любой итальянец, пригласит ее выпить чашечку кофе, и Саша обязательно уговорит его – пусть не изменить своего мнения, но хотя бы не писать ничего об Энцо.

Про Соню и Марко она решила не упоминать, за год столько воды утечет! А вот помочь несчастному виноделу очень хотелось.

***

Такси домчало ее до нужного места за пятнадцать минут. Вилла находилась вдали от деревни и девушке, которая не собиралась открыто подъезжать к дому на такси, пришлось пройтись с полкилометра по дороге среди полей, прежде чем лесок с одной стороны дороги сменился парком.

Только тут она поняла, какую глупость задумала: во-первых, критика могло не быть дома, может, он вообще давно вернулся к себе в Милан, или где он там живет, во-вторых, придумать причину ее приезда в обычную деревню без единой достопримечательности, а потом оказаться посреди полей у отдельно стоящей виллы было трудно. Ладно, война план покажет.

На ее счастье у виллы не было ни ограды, ни ворот, дорожка вела через парк к одноэтажному белому зданию, напоминавшему дом у моря в теплых заокеанских странах. Коричневые ставни на окнах были плотно закрыты, узкая терраса с одной стороны была заставлена двумя столами со стульями вокруг и протиснуться между столом и перилами было бы трудно.

С другой стороны дома виднелись аркады, но снова, судя по всему, над очень узкой террасой.

– Синьора кого-то ищет? – Саша подскочила на месте, услышав голос, обернулась: из-за деревьев выходил пожилой мужчина в перчатках, с садовыми ножницами в руках.

Вот о садовнике или другой обслуге она не подумала…

Пока девушка мялась и придумывала, что сказать, послышался шорох шин о гравий, и рядом с ней с велосипеда спрыгнула маленькая худенькая женщина.

– Вы к синьору?

– Ээээ… да…

– Идемте, я ему скажу, он, наверное, еще не вставал.

Хорошо же погулял вчера синьор Торрепадула, если время уже за полдень, а он не вставал! Саша поплелась за женщиной, которая сняла с багажника корзину с продуктами и по дороге к вилле жаловалась Саше, сколько с нее содрал зеленщик за абрикосы. Видимо, Саша не произвела впечатление привычной для синьора гостьи, с которой надо обходиться с пиететом.

У входа женщина кивнула Саше:

– Погоди тут, я сейчас скажу синьору. Как тебя представить?

Возмущенная таким панибратским отношением – а что, я совсем не произвожу впечатление приличной дамы? – Саша чуть не представилась, как на вилле в Умбрии, баронессой, но пока она колебалась, синьора махнула рукой и исчезла за дверью.

Девушка решила, что теперь самое время сваливать и побыстрее. Она снова попала в глупое положение и если не сбежать, то все станет еще хуже.

Но тут раздался вопль, дверь распахнулась и женщина, вопя, выбежала во двор:

– Убииилиииии!!!! Полицияяяя!!! Помогитееее!!!

Садовник скинул перчатки, достал телефон и набрал номер, жестом показывая Саше:

– Стой на месте.

Да уж, не бежать же теперь. Вот это вляпалась…

***

Машина карабинеров появилась довольно быстро, девушка понадеялась, что деревня относится административно к провинции Равенна, вот только боялась представить, что она услышит от Никколо.

Но сначала ей пришлось давать показания.

Саша честно рассказала, зачем явилась. Показала паспорт. Нет, она не заходила в дом и со времени праздника синьора Торрепадулу не видела.

А вот на вопрос, по какому адресу она проживает в Италии, девушка запнулась и не смогла ответить. Из отеля она выписалась, адреса в Равенне не знала.

– Можно я сделаю один звонок?

– Вы не знаете, где живете? – саркастически ухмыльнулся карабинер. – Сделайте при мне.

– Саша набрала номер Никколо.

– Я занят, перезвоню.

– Никколо! Это срочно! Меня, по-моему, хотят арестовать.

– Не понял. Что хотят? Арестовать? За что?

– По-видимому за убийство. И Саша истерически хихикнула.

– Ты где?

– Я сейчас передам трубку, тебе объяснят.

Карабинер пожал плечами, сначала отказываясь взять трубку, потом снисходительно сказал:

– Pronto? – И тут же вытянулся, словно начальство могло его видеть:

– Commandi!

Никколо явился лично, примерно через час. В форме. С водителем также в военной форме за рулем.

Саша уже представляла себе, как он будет орать, опыт с тосканским комиссаром имелся, но в отличии от Луки полковник лишь сделал вид, что не замечает ее виноватых взглядов и скомандовал:

– В машину. И даже не высовывайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы