— Совершенно верно. И пока она находится в больнице, там командует доктор… Но Трегг обязательно оставит «на всякий случай» парочку своих людей в лечебнице, которые последят за тем, чтобы она не улизнула домой до тех пор, пока лечащий врач не объявит, что она совершенно здорова, и Трегг выудит из нее все, что его интересует… там же, в больнице, или в управлении.
— Лейтенант Трегг показался мне достаточно умным и решительным молодым человеком, — сказал Джеральд Тор.
— Так оно и есть на самом деле. Его нельзя недооценивать. Он очень опасный противник.
Джеральд Тор вопросительно посмотрел на Перри Мейсона, но в лице адвоката не было ничего, указывающего, что он вкладывает особый смысл в сказанные им слова.
Машина резко затормозила перед особняком.
Элен вышла на тротуар, нагнулась к дверце и сказала:
— Что ж, ладно, раз мне поручена защита крепости.
— Я не задержусь, — пообещал Джеральд.
Девушка зябко повела плечами.
— Я все думаю: что еще может случиться в нашем доме? Хотелось бы знать, где сейчас можно разыскать Джерри Темплера?
— Может быть, мне остаться с вами? — спросила Делла Стрит.
— О, я бы очень этого хотела!
— К сожалению, мне понадобится Делла, — покачал отрицательно головой Перри Мейсон.
У Элен сразу вытянулось лицо:
— Ну ничего, надеюсь, за время отсутствия дяди со мной ничего не случится.
По дороге в Голливуд Джеральд Тор вернулся к тому, что, по всей вероятности, мучило его:
— Мистер Мейсон, вы несколько раз упоминали, что лейтенант Трегг опасный противник.
— Да.
— Должен ли я понимать, что вы вкладываете особое значение в свои слова?
— Все зависит от точки зрения.
— В каком смысле?
Сам того не замечая, Джеральд Тор заговорил тоном вежливого, но настойчивого следователя.
— Возможно, я не совсем точно выразился, — сказал Мейсон. — Лучше сказать так: его опасность зависит от того, что надо скрывать противнику Трегга.
— Но, допустим, что мне нечего скрывать.
— В этом случае лейтенант Трегг не может быть назван «опасным противником», потому что он не будет противником, но «опасным» останется в любом случае.
Тор некоторое мгновение разглядывал профиль адвоката, потом снова сосредоточил свое внимание на дороге.
Мейсон же продолжал ровным голосом:
— В данном случае, в деле имеется несколько весьма важных моментов. Начнем с того, что если вы с братом расстались, так сказать, по-дружески, то у него не было никаких оснований не позвонить вам, вместо того, чтобы приводить в волнение племянницу, которая даже не помнила его голоса. Это, однако, второстепенная деталь, важнее то, что он специально распорядился, чтобы Элен пригласила меня приехать с ней к мистеру Личу, а другие члены семьи не должны были не только присутствовать при этой встрече, но даже и знать о ней.
— Мистер Мейсон, — вдруг проговорил Джеральд, — либо вы говорите слишком много, либо слишком мало.
— Однако вы совсем не против того, чтобы я продолжал?
— Пока я не вижу, куда вы клоните. По-моему, вполне естественно, что мне хотелось повидаться, и как можно скорее, с братом?
— Безусловно. Но похоже на то, что вы посчитали необходимым увидеть его еще до того, как с ним переговорит кто-нибудь другой.
— Не могли бы вы объяснить значение последнего вашего высказывания?
Мейсон улыбнулся.
— Могу, конечно. Сейчас я стараюсь мысленно оценить все происходящее с позиции лейтенанта Трегга, со складом ума и темпераментом которого я немного знаком.
— Ну и?
— По моему мнению, Трегг без всякого труда выяснит, что вы не входили в «Касл-Грейт отель», когда мы все отправились туда к Личу, согласно договоренности с Франклином Тором.
— Что ж тут удивительного? Меня интересовал вовсе не Лич, а мой брат.
— Тоже правильно. Даже Треггу пришлось бы согласиться с таким объяснением, хотя естественно было бы ожидать, что поскольку Лич был единственным связующим звеном с вашим братом, его фигура сразу же приобретает особый интерес. Однако, повторяю, Трегг тоже принял бы такое объяснение, если бы не существовало другого фактора.
— Какого?
— Допустим, что на всякий случай, будучи человеком педантичным и аккуратным, Трегг снабдит одного своего парня вашей фотографией и попросит предъявить дежурному клерку в «Касл-Грейт отеле» и спросить его, не наводили ли вы справки о Личе, не приезжали ли к нему в гостиницу и не видел ли он вас вообще в районе гостиницы.
После минутного молчания Джеральд Тор спросил:
— С какой целью нужно это делать?
— Разумеется, я не могу претендовать на знакомство со всеми тончайшими деталями данного дела, но если уж рассуждать с позиций Трегга, некоторые моменты приобретают особое значение.
Ваш брат исчез совершенно неожиданно для окружающих. Это исчезновение имеет какой-то необычный характер. Непосредственно перед ним у Франклина Тора состоялась беседа с человеком, который не то просил у него деньги, не то требовал их. По кое-каким данным, этим человеком были вы. Правда, показания в этом направлении несколько противоречивы, и я не сомневаюсь, что вас допрашивали по этому поводу. И в протоколах черным по белому было записано, что вы категорически отрицали, вашу встречу с братом.