Вот Трегг и решил, что вам было бы крайне неудобно, если бы сейчас, в настоящее время, Франклин Тор рассказал нечто обратное и даже показал, что вы имели какое-то отношение к его исчезновению.
Придя к таким выводам, лейтенант Трегг даже станет рассуждать примерно так: Франклин Тор объявился. По неизвестной причине он не желает, чтобы об этом узнали. Он отказывается идти прямиком к себе в дом, а предпочитает предварительно связаться с кем-то из своих родственников. Как это ни странно, но он по каким-то причинам избегает своего родного брата, а звонит вместо этого своей племяннице, в настоящее время весьма привлекательной молодой особе, но которой в момент исчезновения Тора было не более тринадцати-четырнадцати лет.
Джеральд Тор, обойденный братом, не смиряется с этим и настаивает, чтобы и он поехал вместе с племянницей.
Генри Лич выступает в качестве связующего звена между Франклином и его родственниками. Генри Лич отправляется в пустынное место, где его убивают. Имеется письмо, по содержанию которого можно предположить, что Генри Лич сам избрал это место для свидания, но ничто не подтверждает, что письмо было действительно написано Личем. Наоборот, есть много оснований полагать, что это подделка. Конечно, многое зависит от того, что скажут результаты вскрытия относительно времени смерти Лича. Однако, как решил я по внешнему виду покойника, его застрелили часа за четыре до того, как мы прибыли на место свидания.
Вы понимаете, что если тому же лейтенанту Трепу удастся выяснить, что вы пытались по собственной инициативе увидеться с Личем или уже виделись с ним, он вас запишет первым в список подозреваемых.
Мейсон достал из портсигара сигарету, спокойно закурил ее и откинулся на сидение.
Джеральд Тор ехал минут пять, потом сказал:
— По всей вероятности, пора просить вас действовать в качестве моего поверенного?
Мейсон несколько подумал, прежде чем ответить.
— Пожалуй.
— А что в отношении вашего секретаря? — негромко спросил Джеральд Тор, кивком головы указывая на Деллу Стрит, примостившуюся на заднем сидении машины.
— За нее можете не опасаться, у меня от нее нет никаких секретов. Так что говорите совершенно свободно. Вероятно, больше такой возможности вам и не представится.
— Но вы согласны представлять мои интересы?
— Это зависит от…
— От чего?
— От очень многих обстоятельств и, прежде всего, от того, посчитаю ли я вас невиновным.
— Но я действительно совершенно невиновен! — с чувством сказал Джеральд Тор. — Одного только не пойму: являюсь ли я жертвой чертовски неудачно сложившихся обстоятельств или все это специально подстроено.
Мейсон молча попыхивал сигаретой.
Тор снизил скорость, чтобы машина не требовала от него такого всепоглощающего внимания, и заговорил:
— В ночь исчезновения брата я заезжал к нему.
— Но ведь позднее вы это отрицали?
— Да.
— Почему?
— Из разных соображений. Прежде всего потому, что слишком многое из нашего разговора было услышано и стало всеобщим достоянием. А ведь речь шла о том, что мне срочно требовались деньги, так как я находился в критическом финансовом положении.
Мейсон кивнул.
— Я не буду входить в подробности финансовой операции, но дело мне сулило солидные барыши при условии, если мои компаньоны ни на секунду не заподозрили бы того, что у меня фактически не было за душой ни гроша.
— А ваш брат?
— В какой-то мере мой брат играл положительную роль. Никто не предполагал, что он сам непосредственно заинтересован в данном деле, но считалось, что если мне не хватит собственного капитала, брат мне всегда придет на выручку.
— Итак, вы не осмеливались признаться, что именно вы тоща находились в кабинете мистера Франклина Тора, потому что очень многое из вашего разговора попало в газеты и могло быть неправильно истолковано?
— Совершенно верно.
— Скажите, исчезновение вашего брата не оказало пагубного влияния на ваши коммерческие операции?
— Еще какое! Но все же мне удалось отыскать человека, который заинтересовался этой спекуляцией и ссудил меня небольшим капиталом, забрав, как водится, львиную долю прибылей. К счастью, дела Торовского банка оказалась в превосходном состоянии, у Франклина остался огромный наличный капитал, так что все это очень помогло.
— Но вы и миссис Тор не признались, что в тот последний вечер именно вы были с братом?
— Я не смел рассказать об этому никому.
— Ну, а после того, как исчезла необходимость соблюдать тайну?
— Я уже придерживался сказанного ранее. Поставьте себя на мое место и вы поймете: я не мог поступить иначе.
— Продолжайте.
— Сегодня, когда Элен сказала, что ей позвонил Франклин, я места себе не находил от волнения. Мне хотелось во что бы то ни стало первым переговорить с ним.
— Поэтому, когда Элен снова приехала в ветеринарную лечебницу справиться о Янтарике, вы отправились в «Касл-Грейт отель» на поиски мистера Лича?
— Ну да. Элен поехала за котенком сразу же после обеда. Оттуда она переправила его в маленький домик холостяка-садовника, а затем выехала на встречу с вами.
— Понятно, за этот промежуток времени вы успели побывать в «Касл-Грейте»?