Читаем Убийство на острове полностью

Какая странная ночь! Сбитая с толку Элеонора беспомощно озиралась. Луна серебрила море, но ее лодка дрейфовала в тени утеса, в темноте.

Где-то неподалеку послышался плеск. Неужели здесь кто-то есть? Элеонора схватилась за весла, погрузила их в воду, обернулась, глядя на темную воду. Снова плеск, словно кто-то принялся лупить руками по поверхности моря. Затем крик:

– Помогите!

Вон там! Наконец она увидела что-то в волнах. В свете луны засиял серебряный браслет. Чья-то рука!

– Я здесь! – крикнула Элеонора, налегая на весла.

Кто-то отчаянно барахтался в воде. Темные волосы, прилипшие к периодически показывающейся на поверхности голове, расширившиеся от страха глаза… Бэлла Росси!

– Помогите!

Элеонора застыла в нерешительности. Ей это снится или происходит на самом деле? Наверное, очередной сценарий, придуманный бессонными ночами, когда воображение рисовало, как заставит нерадивую медсестру страдать. Элеонора вцепилась в весла, все расплывалось перед глазами. Снова донесся голос Бэллы – вернее, скорее бульканье. Она молила о помощи.

«Наверное, Сэм вот так же просил спасти его, – промелькнула мысль. – И хватал ртом воздух».

Элеонора молча сидела и смотрела, как медсестра Росси ушла под воду, затем закрыла глаза. Лодка слегка покачивалась, мысли путались в одурманенной алкоголем голове. И вдруг раздался голос Сэма. Такой родной и знакомый, словно жених сидел рядом в лодке и говорил с ней. Элеонора замерла, боясь упустить хоть слово. Она так скучала по этому небрежному тону! Сэм считал, что жизнь – что-то вроде приятной прогулки в парке. И если Элеонора будет с ним рядом, то тоже начнет так считать.

– Помоги, – сказал жених.

«Конечно, – подумала она. – Я помогу тебе. Сделаю все, что захочешь…»

– Помоги!

Элеонора распахнула глаза. Это уже не жених, это кричит Бэлла. Ее руки пытались за что-нибудь уцепиться, голова снова ушла под воду. Вот так ушел и Сэм…

Нет! Так нельзя, это неправильно! Элеонора выдернула весло из уключины и протянула Бэлле.

– Хватайся!

Задыхаясь и молотя руками по воде, бедняга ринулась к лодке. Наконец ей удалось зацепиться за деревяшку. Элеонора напрягла все силы, чтобы подтащить девушку к борту, затем наклонилась, схватила утопающую за плечи и попыталась втащить внутрь. Лодка начала бешено раскачиваться. Элеонора чувствовала на лице дыхание Бэллы, мокрые пальцы вцепились ей в одежду. Нет, наклоняться слишком низко нельзя, иначе в любой момент можно потерять равновесие. Слишком опасно, она ведь не умеет плавать!

Элеонора отцепила от себя руки Бэллы и шлепнулась на дно лодки. Раздался громкий всплеск – утопающая плюхнулась в море и в отчаянии завопила, царапая борт ногтями. Элеонора понимала, что должна что-нибудь предпринять, помочь. Она долгое время ненавидела бывшую старшую медсестру и хотела, чтобы та страдала, как страдал Сэм. Но сейчас, когда именно Элеоноре предстояло решить, будет ли Бэлла Росси жить или умрет, стало ясно, что второй вариант никуда не годится.

Элеонора снова подошла к борту и слегка согнула колени, чтобы сохранить устойчивость в условиях качки. Затем схватила Бэллу за плечи и, сделав невероятное усилие, втащила несчастную в лодку. Они рухнули на дно – переплетение тел и конечностей. Промокшая до нитки Бэлла хватала ртом воздух, красная шаль обмоталась вокруг ее шеи. Элеонора распутала ткань, затем взяла плед и накинула на плечи спасенной. Бэллу сильно трясло, она рыдала и не могла отдышаться. На залитом лунным светом лице застыл ужас, волосы прилипли ко лбу, губы раскрылись, грудь тяжело вздымалась.

– Господи, я чуть не утонула!

Элеонора пристально посмотрела на несчастную.

– Да, у тебя почти получилось.

Глава 73

Бэлла

Бэлла поплотнее закуталась в плед. Ее бил озноб. Она вспомнила момент, когда сорвалась со скалы: ощущение ужаса, стремительный полет вниз, удар о воду – ей показалось, что она врезалась в стену. Вероятно, сознание на какое-то время отключилось. Когда Бэлла пришла в себя, она плавала на поверхности, задыхающаяся, одинокая, в полной уверенности, что вот-вот погибнет… К счастью, на помощь пришла Элеонора.

Бэлла сделала глубокий вдох. Как же замечательно наполнить легкие воздухом! Она уперлась ногами в твердое деревянное дно и восстановила дыхание. Море слегка качало лодку – словно мать люльку.

– Спасибо! – произнесла наконец Бэлла, глядя на Элеонору. – Ты спасла мне жизнь.

– А ты забрала чужую, – тихо и задумчиво ответила та.

Бэлла в недоумении захлопала глазами.

– Сэм Мейн.

Два слова, которые навечно поселились в самых темных уголках сознания. Она ждала, гадая, не померещилось ли ей, действительно ли ее спасительница произнесла это имя. Наверное, виной всему шок после падения. Бэлла потрясла головой, хотела что-то сказать, но из открытого рта не вылетело ни звука…

– Мы с Сэмом должны были пожениться, – продолжала Элеонора. – Ты – та самая медсестра, которая его убила.

Глаза Бэллы округлились.

– Ты его невеста?

Собеседница кивнула.

– Господи… Я… Я и понятия не имела. – Бэлла схватилась рукой за горло. – И давно ты знаешь, кто я?

Перейти на страницу:

Похожие книги