Читаем Убийство на острове Фёр полностью

Задумчиво кивнув, Лена сменила тему:

— Приходские собрания всегда проходят здесь, у вас?

— Нет, не всегда, — с готовностью ответила Роза. — По очереди у разных семей. Но не у всех достаточно места. Если собирается много прихожан, то мы снимаем зал.

— В последний месяц вам приходилось снимать зал?

— Да, в общественном центре в Утерзуме, который находится прямо на берегу. Это было двадцатого августа, в пятницу. Через три дня после того, как мы вернулись с материка.

— Мне нужны имена людей, присутствовавших на собрании, — сказала Лена. — Достаточно будет…

— Это исключено, — перебил Логенер. — Мы не дадим вам никаких имен.

— Я не могу вас заставить, — спокойно продолжила Лена. — Но сами подумайте, как это выглядит. Если вам и вашей церкви нечего скрывать, то ничего не случиться, если мы опросим ваших знакомых. Чем больше вы ставите мне палки в колеса, тем сложнее мне будет узнать правду. Поставьте себя на мое место. Я могу только посоветовать вам сотрудничать.

— Все это пустые слова. Никто из моих братьев не имеет никакого отношения к смерти Марии. Никто.

— В таком случае я бы хотела осмотреть комнату Марии, — сказала Лена, вставая из-за стола.

— Нет, — отрезал Логенер и встал у нее на пути. — Если у вас нет других вопросов, то прошу вас покинуть мой дом.

Роза осталась за столом, грустно глядя перед собой. Лена протянула ей руку для рукопожатия, и она, очнувшись, выдавила слабую улыбку.

— До свидания, госпожа Лоренцен.

Логенер проводил Лену к выходу.

— Простите, но нам все равно придется обыскать комнату Марии, — произнесла Лена. — Будет лучше, если мы обойдемся без ордера.

Никак не комментируя это высказывание, Логенер распахнул перед ней дверь:

— Ищите убийцу моей дочери, а не копайтесь в ее вещах!

Глава 11

Йохан ждал у машины. Лена подошла к нему, разблокировала дверь и села за руль. Йохан сел рядом и спросил:

— Удалось что-нибудь выяснить?

Лена пересказала ему разговор с Логенерами и закончила словами:

— Прошу тебя, только не говори, что ты умышленно спровоцировал отца!

— Сработало же, — пробормотал Йохан.

— Да что с тобой происходит? Возьми себя в руки, Йохан, иначе мы не сможем работать. Договорились?

— Да, я переборщил, признаю. Но этот жуткий тип…

— Этот жуткий тип — отец жертвы, и нам придется относиться к нему с уважением. Больше мне сказать нечего. Если ты будешь принимать дело слишком близко к сердцу…

— Понял, понял, — перебил Йохан. — Это больше не повторится.

— Надеюсь.

Засунув ключ в замок зажигания, Лена услышала стук в окно, оглянулась и увидела Розу Логенер, которая протягивала ей сложенную пополам записку. Лена опустила стекло и взяла записку у нее из рук.

— Вот список семей, которые приезжали в Утерзум. Пожалуйста, не говорите моему мужу, что я вам его дала.

С этими словами Роза отвернулась, чтобы уйти, но Лена ее остановила:

— Подождите, я хотела бы задать вам еще один вопрос. Мария была левшой. А правой рукой она владела?

— Нет, — покачала головой Роза. — В детстве я пыталась переучить ее, но без толку.

— Спасибо, госпожа Логенер. Я сообщу, когда мы что-нибудь выясним. Было бы здорово, если бы нам снова удалось поговорить наедине.

Роза кивнула и, не говоря больше ни слова, побежала обратно в дом.

Лена развернула записку. Восемь имен с адресами. По почерку было видно, что писали в спешке.

— Странная семейка, — заметил Йохан, выгнув бровь. — Что будет, если Логенер узнает о самодеятельности своей жены?

— Она явно знает больше, чем говорит…

— Видимо, муж запрещает ей говорить.

— Йохан, ну что ты на нем зациклился… Мы выясним, почему Роза молчит. Кстати, мне с трудом верится в то, что она не поддерживает связь с Иоганной.

— Только потому, что они мать и дочь? О, я могу рассказать тебе множество…

— Время покажет, — перебила Лена, заводя двигатель. — Будь так добр, узнай адрес Гезы Беренс. — Она посмотрела на часы. — Если нам повезет, ее внучка еще в школе.


Скромный двухэтажный домик, выложенный из красного кирпича, стоял на северной окраине Вик-ауф-Фёра. Дверь открыла старушка лет восьмидесяти, одетая в темно-синее платье, поверх которого болтался фартук с неброским узором. Ее седые волосы были убраны в пучок, как и у Розы Логенер.

— Вы госпожа Беренс? — уточнила Лена.

Старушка кивнула. Лена представилась и продемонстрировала удостоверение.

— Мы хотели бы поговорить с вами о Марии Логенер. Можно войти?

Поколебавшись, старушка отошла в сторону.

— Проходите. Вторая дверь направо.

В крохотной гостиной каким-то чудом умещались шкаф, небольшой секретер, диван, два кресла и журнальный столик. Старушка пригласила Лену с Йоханом сесть на диван.

— Не хотите ли чашечку чая?

— Нет, благодарю, — ответила Лена. — Прошу вас, присаживайтесь.

Старушка помедлила, но потом послушно опустилась в одно из кресел.

— Наверное, вы уже слышали о том, что Марию Логенер, подругу вашей внучки, нашли мертвой.

Старушка молча кивнула.

— Мы пытаемся понять, что произошло, и поэтому опрашиваем всех, кто знал Марию и общался с ней в последние месяцы. Родители Марии сказали, что оставляли девочку у вас, когда уезжали на материк?

Старушка снова кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы