Робин ощутила острое желание сказать эту фразу вслух, попробовать ее на вкус.
– Мама, я никогда его не любила, – прошептала она в трубку.
– Что ты сказала?
Робин сделала глубокий вдох:
– Я никогда не любила мужа.
– Не говори глупостей! Ты же вышла за него замуж.
Все, что не соответствовало представлениям матери о жизни Робин, сразу получало ярлык «глупости».
– Я его никогда не любила, – повторила Робин громче и увереннее.
«Почему же я вышла за него замуж?» Потому что они были вместе уже три года? Потому что она достигла того возраста, когда люди вступают в брак? Потому что Билл соответствовал общепринятым требованиям: красивый, добрый, с хорошими перспективами в отношении работы? Потому что он сделал ей предложение? Потому что Робин не хотелось думать о том, что делать и как себя вести, если она откажет?
– Мы с отцом просто хотели удостовериться, что ты уверена в своем решении. Раз ты считаешь, что оно правильное – так тому и быть.
Мать не выносила долгого противостояния. Да, она первая была готова всадить нож, но вытаскивала его так быстро, что лишь намного позже ты понимал, что истекаешь кровью. Вот и сейчас у Робин возникло ощущение, будто по ее телу течет горячая красная жидкость. Она разозлилась.
– Ты звонишь мне, чтобы сообщить, что пришли бумаги на развод? Они могли бы подождать до моего возвращения, – сказала Робин, смахивая с подбородка черного муравья.
– Я увидела конверт и вспомнила о письме. Прости, забыла, что ты такая чувствительная.
Робин сжала зубы. Что за ненавистная привычка: извиняться и тут же оскорблять? Впрочем, она совершенно не в настроении чувствовать себя виноватой.
– Я не чувствительная. Я в отпуске. Всего лишь хотела провести несколько дней с друзьями. Но мне и этого не дозволено?
– Ну, разумеется, мы хотим, чтобы ты насладилась отдыхом.
«Тогда почему мне постоянно приходится оправдываться?» – подумала Робин.
Хотя, может быть, дело не в родителях? Вероятно, она сама привыкла жить с чувством вины. За то, что подала на развод. За то, что теперь живет с мамой и папой. За то, что ездит на работу. За то, что посмела взять отпуск. За то… Следующую мысль Робин не посмела додумать до конца.
Мать повысила голос:
– Могла бы поинтересоваться, как дела у нас. Знаешь ли, в таком возрасте уже непросто присматривать за малышом.
– Ты сама предложила помощь! Я могла оставить Джека у Билла, но ты сказала…
– Я лишь говорю, – перебила мать, продолжая говорить все тем же нарочито спокойным тоном, – что было бы неплохо сказать нам спасибо.
Робин почувствовала, как напряглись ее мышцы. Да, надо поблагодарить и повесить трубку. К тому времени, как она вернется домой, об этом разговоре все уже забудут. Родители всегда общались очень вежливо. Слишком вежливо. В их доме никогда не звучала брань, никто не ссорился и не впадал в ярость. Тебя знакомили со своей точкой зрения спокойно и настойчиво.
– Спасибо, – наконец выдавила из себя Робин. Да что это с ней? Почему она так злится?
– Пожалуйста. Ты же знаешь, мы любим Джека. И тебя тоже.
– Знаю.
И правда, отец с матерью постоянно твердили, как они ею гордятся и как дорожат. Наверное, с ней самой что-то не так?
– Прости, – сказала Робин, на этот раз совершенно искренне. – Что-то я стала слишком раздражительной.
– Не переживай, – ответила мать. По голосу было слышно, что она снова улыбается. – Я вспомнила твой переходный возраст. Ты всегда становилась такой, когда общалась с Лекси и Бэллой.
– Становилась какой?
– Дерзкой.
– Разве? – Скорее всего мать хотела в очередной раз уколоть ее, вот только Робин показалось, что она снова видит, как что-то блеснуло под слоем песка. – Я люблю проводить время с друзьями. В такие моменты я вспоминаю, какая я на самом деле. Наверное, я слишком долго не осмеливалась быть дерзкой.
– У тебя теперь есть сын.
– Верно, и я очень этому рада. Просто моя жизнь не ограничивается исключительно ролью матери.
– Ну, разумеется. У тебя еще есть работа. Друзья.
– Однако мне кое-чего не хватало. Сменить картинку. Я снова хожу в горы, смеюсь, плаваю в лагуне.
– Вот и хорошо. Но это отпуск. Когда ты вернешься, все изменится.
Робин подошла к краю скалы и посмотрела вниз, на морскую гладь.
– Почему?
– У тебя есть определенные обязанности. Кто из нас не хотел бы нежиться на солнце…
– Так что вам мешает? Вы на пенсии, финансы позволяют. Что вас останавливает? Арендуйте с отцом виллу на каком-нибудь острове. Вы вольны делать что угодно.
– Твой отец не хочет…
– А чего хочешь ты?
– Наши желания совпадают.
Повисло тяжелое молчание. Затем мать, прижав трубку ко рту, прошептала:
– Ты что, снова головой ударилась?
Робин замерла. Она поняла, что означают эти слова, на что намекает мать. И мысленно перенеслась на много лет назад. Ей тогда было восемнадцать. Робин проснулась в своей комнате. И не одна. Дверь оказалась слегка приоткрыта. А ведь вечером ее захлопнули, это точно! Значит, мать все знает.