Читаем Убийство на острове полностью

– Принято. – Бэлла протянула руку, дотронулась до серебряного кольца на большом пальце подруги и принялась крутить его. Это первое украшение, которое она приобрела в ювелирной лавке, зная, что с ним ее девушка будет смотреться весьма сексуально. – Наш последний день.

Фэн отняла ладонь и провела ею по волосам. Бэлла ощутила холодок в животе. Ее вторая половинка отстраняется. Они обе знали, что после ссоры в аэропорту что-то изменилось. Бэлла пообещала себе, что не станет поднимать эту тему во время поездки. Она планировала веселиться и заряжать всех энергией – тогда Фэн просто ничего не останется, как быть от нее без ума. И все же вопреки своим намерениям Бэлла спросила:

– Что происходит? Что-то не так? – Ее голос дрогнул. – Вчера ты… меня просто бросила.

Фэн поморщилась.

– Знаю. Прости, я поступила некрасиво. – Она отвела взгляд. – Приезд сюда пробудил во мне некоторые неприятные воспоминания. Я… В ресторане я кое-кого увидела и захотела кое-что прояснить.

– Что? Кто этот человек? – Бэлла выпрямилась, в глазах вспыхнул воинственный огонек.

– Да так, официант по имени Нико. Впрочем, это не важно и не имеет никакого значения…

– Что он тебе сделал?

– Послушай…

– Я знала: здесь что-то нечисто. Ты сама на себя не похожа. Прости меня, детка, я должна была понять, что тебе плохо.

Бэлла почувствовала облегчение: проблема не в их с Фэн отношениях, все дело в каком-то придурке-официанте.

– Расскажи мне, что этот урод тебе сделал?

– Прости, но тема закрыта. Все в прошлом. Я просто хотела объяснить, почему уехала на виллу раньше.

– Вместе с Робин.

Бэлла произнесла имя подруги резко, словно хлыстом щелкнула.

– Да. Вместе с Робин.

– Почему ты мне ничего не рассказала? Это я должна была отвезти тебя домой.

«Черт, куда делась жизнерадостная и притягивающая взгляды Бэлла?»

– Мы на девичнике Лекси. Я не хотела портить всем настроение. А ты – подружка невесты и должна была остаться до конца.

Снаружи раздался всплеск: кто-то нырнул в бассейн. Бэлле хотелось быть там, веселиться и плавать вместе с Фэн.

– Ты жалеешь, что приехала?

Фэн на минутку задумалась, потом покачала головой:

– Нет.

Бэлла снова взяла подругу за руку и стиснула ее ладонь. Фэн не сопротивлялась, но и не ответила на порыв.

Бэлла посмотрела на их переплетенные пальцы и неожиданно для себя спросила:

– Дело не только в официанте, правда? Но и в нас.

Фэн отняла руку и встала с кровати. Она положила книгу на тумбочку и засунула руки в карманы шорт.

– Давай насладимся последним днем на острове…

– Ты отдаляешься. За те четыре дня, что мы здесь, ты едва взглянула в мою сторону.

– Это не так.

Нет. Все так.

– Когда мы вернемся в Англию, наш роман закончится, да? Ты меня бросишь?

Фэн смотрела в пол.

– Давай вернемся к этой теме, когда окажемся дома.

По лицу подруги Бэлла прекрасно поняла, как той непросто. Желудок сжался в комок, руки задрожали.

– Пожалуйста, скажи правду. Одни сутки ничего не изменят. Мне гораздо тяжелее находиться рядом с тобой и чувствовать, что мы стали чужими. Говори как есть, к чему эти игры, когда я притворяюсь, что все хорошо, а ты – что я по-прежнему тебе дорога.

Фэн наконец подняла голову и посмотрела на нее. Под взглядом красивых ярко-зеленых глаз Бэлла застыла, затем сглотнула и расправила плечи.

– Ну так что? Ты меня бросаешь?

Глаза Фэн наполнились слезами. Она кивнула.

– Мне так жаль… Просто… Думаю, мы слишком разные… И…

Бэлла покачала головой.

– Поэтому нам и было хорошо вместе. – К щекам прилила кровь. – Причина в другом. Не в том, что мы не похожи, а… – У Бэллы перехватило дыхание, голос зазвучал глухо. – Все из-за того разговора в аэропорту? Из-за моего поступка, верно?

Повисло молчание. От напряжения у Бэллы стучало в висках и свело скулы.

С улицы донесся смех: кто-то веселился в бассейне.

– Дело не в том, что ты сделала, – наконец заговорила Фэн. – А в том, что солгала мне. Я поняла, что совершенно не знаю тебя. Ты слишком многое держишь в себе.

У Бэллы зашумело в ушах.

– Прости меня… Я… Я так боялась, что ты не полюбишь меня, если я расскажу правду… – Ее голос осекся. – Но ведь можно все обсудить? Мы поговорим и… – Она наткнулась на грустный взгляд Фэн и осеклась.

– Мне жаль, но наши отношения уже давно разваливаются. Просто… я отчетливо поняла это только сейчас.

Бэлла сцепила ладони перед грудью.

– Значит, это конец? Ты меня бросаешь?

– Прости. – Фэн покачала головой и сложила руки в молитвенном жесте. – Вилла – не самое подходящее место для подобного разговора. Но ответ – да.

Глаза Бэллы мгновенно наполнились жгучими слезами.

– Надо же! Ну вот и все.

– Я хочу, чтобы ты знала: мне действительно…

– Хватит! – Бэлла подняла вверх руки, чувствуя, как в груди закипают и ищут выход рыдания. Она не могла больше оставаться в спальне. Нужно сбежать. Сорвав с себя солнечные очки, Бэлла с перекошенным лицом, спотыкаясь и дрожа всем телом, рванула к двери и вылетела из комнаты. Единственное, что еще оставалось хорошего в ее жизни, рассыпалось в прах. Из-за нее.

Глава 56

Робин

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы