Читаем Убийство на шабаше (СИ) полностью

— Не обращайте внимания. Он никому не повредит. Просто огрызается.

— Что ты в нем нашла? — с искренним удивлением спросила Голди. — Ваш брак трещит по швам.

— Тебе кажется. Большую часть времени Джеральд — хороший муж.

Адалинда бросила на нее взгляд, полный жалости, но наткнувшись на сердитый — Беаты, промолчала. Валери махнула рукой.

— Он — нормальный чувак, Беата права. Грубый, резкий, но обожает ее. И Беата говорила, что он отпадно трахается.

— Так надо было просто трахать его. Зачем выходить замуж?

— Так, все, давайте сменим тему, — отрезала Беата, — шабаш — отличная идея. Только без мужчин. Соберемся, поколдуем, повеселимся. Но прежде нужно будет месяц потрудиться. Калунна должна видеть, что новая жрица полезна.

Голди встряхнула волосами.

— Согласна. Давайте еще часа два посидим, а завтра начнем работать над захватом мира.


***


С Джеральдом Беата помирилась утром: он подал ей завтрак в постель и извинился за испорченный вечер. Она собиралась помучить его, но не устояла перед виноватым, «щенячьим» взглядом. Однако не забыла взять с него обещание не выдавать Голди Валери.

— И только попробуй его нарушить. Если ты продолжишь пакостить им, я сочту, что ты вредишь лично мне. А такой мужчина возле меня не останется.

— Ты не можешь меня выгнать. Калунна обещала, что этого не произойдет, — напомнил ей Джеральд.

Беата сощурилась.

— Не могу. Зато я могу зачаровать свою спальню так, что ты физически не сможешь переступить ее порог. Могу игнорировать тебя, словно ты не существуешь. Перестану обращаться к тебе с просьбами, не давая шанса на примирение. Мы будем жить в одном доме, но жены у тебя, по сути, не будет. Тебя устроит такой вариант?

Джеральд вздрогнул.

— Нет. Хорошо, я не выдам эту дрянь. Но, прошу тебя, будь осторожнее с ней. И не забывай, что она обокрала Валери.

— Колдовской дар теперь у обеих. Им нечего делить.

Джеральд ушел на службу, а Беата, лениво побродив по дому, устроилась разбирать предложения жителей Хисшира об организации летнего праздника Калунны. Он должен был пройти в августе.

— Тук-тук, — в окне возникла голова Голди, — привет! Можно войти?

— Привет, — улыбнулась Беата, впуская ее, — хочешь чаю?

— А кофе нет? У девчат я его не нашла.

— Нет. Я тебе привезу из Морланда.

— Давай тогда черный чай покрепче.

Пока Беата заваривала его, Голди сунула нос в ее бумаги.

— Праздник устраиваешь? Правильное дело. Я смотрю, местные любят Калунну. Жители Морланда, вроде, тоже, но Валери сказала, эти земли еще не принадлежат культу. Почему?

— Верующих мало. Я работаю над этим.

— Нужно пообщаться с молодежью. Любые новые идеи лучше внедрять в не окостеневшие мозги, — уверенно сказала Голди, — я займусь этим, если ты не против. Хочу быть полезной.

— Не против. Держи чай. Ты, я смотрю, сегодня при полном параде.

Голди и правда постаралась: нарядилась, по-новому уложила волосы, прикрыв родимое пятно челкой и накрасив глаза темными и серебряными тенями, красиво обыгрывая разный цвет глаз. Маникюр тоже был разный: на одной руке матово-черный, на другой — блестяще-серый.

— Все косметички с девочками распотрошили, — усмехнулась Голди, проследив за ее взглядом, — я ведь пойду знакомиться с жителями деревни. Первое впечатление самое важное. Кстати, солнце мое, не сочти за критику, но что у меня с глазами? Они же были карими. И это родимое пятно на лбу не прибавляет мне красоты. Вэл и Ада сказали, что большая часть ритуала воскрешения проводилась тобой, они только помогали по мелочи. И у них тоже что-то получилось иным во внешности. У тебя не осталось наших фотографий, что ли?

Беата покачала головой.

— Ваши тела воссоздавала Калунна. Это ее каприз. Кстати, мои рыжие волосы тоже заложила она. Помнишь, жители деревни болтали, что меня подменили эльфы? Это она захотела рыжую жрицу, вот и все.

Голди нахмурилась.

— Каприз богини? Ладно, докажу свою пользу и попрошу поправить это.

— Так ведь и сейчас можно. Давай наколдуем тебе любой цвет глаз, какой пожелаешь. А пятно скроем чарами.

— Не сработает, я уже пробовала, — покачала головой Голди, — пятно не исчезает, а от косметических чар мне глаза начинает резать. Мы с Адой все утро искали варианты, но ничего не нашли. Она ужасно расстроилась и боится, что ты сумеешь все поправить одним взмахом руки. Сможешь?

— Увы, нет. Не переживай, ты и так красавица.

— Я не переживаю. Слушай, Ада «по секрету» проболталась, что Джеральд принудил тебя к браку. Это звучит, как бред, но я решила уточнить. Тебе точно не нужна помощь? Если он тебя заставил, то я сотру его в порошок, а пепел развею по ветру.

Беата улыбнулась.

— Спасибо, но я в порядке.

Голди постучала ноготками по столу.

— Точно? Я так поняла, он прикрывается службой Калунне, чтобы Вэл и Ада не смели ему вредить. Он чем-то шантажирует тебя, из-за чего прямая борьба с ним невозможна? Если так, то это не тупик: мы разберемся с ним аккуратно и незаметно. Вариантов великое множество, но если, скажем, превратить труп во что-нибудь соответствующего размера и закопать, то никакими чарами его не обнаружить. Он ведь свободен, в отличие от нас? Можно сделать вид, что сбежал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже