Читаем Убийство на скорую руку полностью

— Благодарю, я и сам способен отдавать приказы, — язвительно заметил Пэйнтер. — Объявите розыск «Офелии» из… — он вопросительно посмотрел на Шейна.

— Из Балтиморы, — сказал тот. — Направляется к выходу из залива.

Один из полицейских подбежал к машине. Пэйнтер взглянул на кубинца, который уже очнулся, но еще не мог двигаться.

— Ну-ка, это еще что за тип?

— Его зовут Хуан Гримальди, — объяснил Шейн. — Работает на Люка Куинна. Он вел машину, в которой приехал парень, собиравшийся убить Розу Хеминуэй. Он убил одного из гангстеров Плато по фамилии Грэй. Кроме того, недавно он осуществил пиратское нападение на яхту.

Пэйнтер в задумчивости открыл рот.

— Вот как? Ага. О'кей, арестуйте его.

Он отошел в сторону, пытаясь изобразить свою обычную горделивую поступь, но его сильно заносило из стороны в сторону.

— Сначала я не поверил, — прошептал Рурк. — Черт возьми, да ведь этот сукин сын изрядно пьян!

Как бы подтверждая его слова, Пэйнтер поскользнулся. Один из копов обхватил его за плечи, чтобы он не упал в воду.

— Голова кружится, — объявил Пэйнтер и чихнул с такой силой, что чуть не выпал из рук полицейского.

— Вам нужно согреться, шеф, — заботливым тоном сказал коп. — Вы совсем замерзли. Я всегда вожу с собой глоточек-другой для таких случаев.

Он повел Пэйнтера к машине. Шейн и репортер обменялись взглядами и тронулись следом. Второй коп потащил за собой кубинца. Полицейский открыл дверцу патрульной машины, поискал внутри и протянул Пэйнтеру бутылку виски. Тот взял ее обеими руками и сделал громадный глоток.

— Тебе я не дам ничего, — сказал он, заметив Шейна. — Один раз ты уже высосал мою выпивку, — он снова чихнул. — Теперь мне нужно переодеться в сухую одежду, а потом мы поднимем бучу в одном профсоюзе, не буду пока говорить, в каком.

— Пит, — резко сказал Шейн. — Подумай немного, прошу тебя. Они считают, что ты лежишь на дне залива. Это преимущество надо использовать. Кроме того, ты многого не знаешь. За эти сутки произошло много событий.

— Меня введут в курс дела, — заявил Пэйнтер.

— Как тебе удалось сесть на хвост Люку Куинну? Ты что-то обнаружил в бумажнике у Бенджамена Чэдвика, верно? О'кей, где сейчас находится эта вещь?

— Поехали, — Пэйнтер забрался в патрульную машину. — Если хочешь опередить частного детектива, то надо поторапливаться.

Он обернулся к Шейну и сунул палец в нагрудный карман.

— Это… — начал он. Выражение его лица изменилось.

— Ты прав, — сказал Шейн. — Что бы это ни было, оно пропало. Те, кто тебя похитил, работали не на Куинна, а на Плато. Само собой, они тебя обыскали. Само собой, они были рады получить в свои руки улику против Куинна. Когда же ты, наконец, начнешь соображать? Можешь поехать и арестовать Куинна прямо перед телекамерами. Вопрос в том, сколько ты сможешь продержать его под арестом.

— Сколько угодно, — упрямо сказал Пэйнтер. — Это очень крупное дело, и я не собираюсь уступать его тебе.

— Да из чего состоит твое крупное дело, подумай? Чэдвик не может говорить. Милбурн умер. У тебя была единственная улика, а теперь и ее нет. Перед ограблением банка Куинн занимал крупную сумму у подпольного ростовщика. После ограбления он вернул деньги с процентами, и у него еще осталось достаточно, чтобы купить кучу голосов избирателей в профсоюзе. Это может послужить зацепкой для тебя, но самого по себе этого недостаточно.

Пэйнтер опустился на сиденье, внезапно словно уменьшившись в размере.

— Сколько трудов, и все впустую, — с горечью сказал он. — Я чуть было не утонул…

— Все не так плохо. Пока они грызутся между собой, мы должны действовать вместе. Это будет твое самое крупное дело, старина. Твои интервью будет слушать вся страна, а меня удовлетворит небольшой чек от страховой компании.

— Как обычно, — язвительно заметил Пэйнтер.

— Как обычно, и я думаю, я его заслужил. В какое время состоятся выборы? — обратился он к Рурку, торчавшему поблизости.

— Как только начнется утреннее заседание. Подсчет голосов производится независимыми инспекторами. Знаешь, Майк, нам пора сматываться отсюда, — нервно добавил репортер. — Скоро сюда приедут парни из «Геральд».

— Ты обладаешь исключительным правом на информацию, — сказал Шейн. — Если бы не ты, то мы с Пэйнтером, вероятно, уже были бы мертвы.

Он взглянул на свои наручные часы. Хотя корпус их был водонепроницаемым, но механизм не выдержал нагрузок последнего часа: стрелки остановились.

— Без пяти семь, Майк, — сказал Рурк.

— Если Пит не потратит больше часа на рассказ о том, что он нашел в бумажнике у Чэдвика, то времени у нас достаточно.

Пэйнтер тяжело вздохнул.

— Но как ты узнал… — начал он.

— В тот день ты завел телохранителя, — сказал Шейн. — Когда кто-то падает с лестницы в полицейском управлении, не успев сообщить о цели своего визита, ты первым делом заглядываешь к нему в бумажник, чтобы узнать его имя и адрес, верно? Ты нашел имя, адрес и кое-что впридачу.

— Фотографию, — сказал Пэйнтер. — Вернее, фотопленку с негативом. Сделан скрытой камерой. Я отпечатал ее. Там был только один кадр: Люк Куинн выходит из банковского подвала с чемоданом в руке. Он смотрел прямо в объектив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы