Читаем Убийство не берет отпуска полностью

Во время судебного процесса и позднее Шейн испытывал глубокое восхищение Мартой. Он видел, как румянец постепенно вернулся на ее лицо, а однажды, Майкл хорошо помнил этот момент, ее глаза впервые после гибели мужа заблестели от возбуждения. Вскоре после этого он познакомился с Люси Гамильтон, и с тех пор никакая другая женщина для него ничего не значила.

Взяв свой стакан, он сделал большой глоток.

— Ты действительно считаешь, что Слейтер замешан во что-то важное?

— Да, — спокойно ответил Мэллоу, — я уверен, насколько можно быть уверенным, не располагая абсолютно никакими доказательствами. Может быть, Воттс был действительно убит в какой-то ссоре в баре, но мне не верится, Майкл. Есть еще один момент, о котором я не упомянул. Я получил несколько уведомлений о том, что в Сент Элбанс идет товар, который будет переправлен в Штаты.

Шейн потянул себя за мочку уха.

— Если ты прав, что Слейтер изобрел что-то стоящее, он испробует этот способ снова. Раньше или позже, но вы схватите его. И это будет страшной трагедией для Марты. Ладно, я поговорю с ней. Разговор будет весьма болезненным, видит бог, но ей, возможно, удастся убедить его…

Мэллоу перебил его:

— Я бы хотел, чтобы ты этого не делал, Майкл. Конечно, остановить тебя я не могу. Я с самого начала понимал, что рискую, бросив перед тобой свои карты на стол. Предположим, она убедит его выйти из игры. Контрабандисты найдут себе другого посыльного. Если их ухищрение снова сработает и посыльный заработает хорошие деньги, Слейтер будет в отчаянии, что позволил себя уговорить. В следующий раз он с радостью возьмется за поручение, карусель завертится. Нам надо вывести из строя главарей, тогда его никто не будет соблазнять. Я давно ищу подобную возможность. Мелкая рыбешка довольно часто попадается в наши сети, но до настоящих акул мы ни разу не добирались. И даже в финансовом отношении они не страдают. В Амстердаме имеется группа бизнесменов, которые покрывают потери контрабандистов, у них организована особая страховая компания.

К ним подошел светловолосый молодой человек в форме летчика.

— Джек, я не могу больше задерживать вылет. Начальство бушует.

— Сейчас полетите, — сказал Мэллоу. — Познакомьтесь: Майкл Шейн — капитан Коннорс.

— Хелло, мистер Шейн, — сказал пилот, пожимая руку детективу. — Слышал о вас.

— Не могли бы вы дать нам еще пару минут? — попросил Шейн. — Мы будем вам очень благодарны.

— Хорошо, но не больше.

Когда летчик ушел, Шейн сердито сказал:

— Я не имею никого на острове… не знаю местных правил. Я до сих пор как следует не поправился, так что, если кто-то легонько стукнет меня по голове, я снова попаду в больницу на несколько недель. И как ты сам оцениваешь программу, которую мне предложил? Все, что ты от меня ждешь, это чтобы я разорвал «кольцо», как принято выражаться, контрабандистов, раскрыл убийство, избавил Слейтера от неприятностей, если только не выяснится, что он сам и есть убийца, и в то же время постарался, чтобы следующий контрабандный груз отправился спокойно в Штаты, дабы вы сцапали курьера, а я мог заработать свои деньги. Теперь они будут спешить, так сколько же у меня времени на все эти задачи? Пара дней?

Мэллоу подмигнул:

— Я не сомневаюсь, что ты справишься.

— Не жди от меня чудес, вот и все! — все еще сердито произнес Майкл.

— Ну, мне доводилось лицезреть, как ты вытягивал поразительных кроликов из шляпы когда-то, Майкл. Имеется всего одна путеводная ниточка, которую я могу тебе дать, Майкл, и, откровенно, этот след давно остыл. Мне сообщили, что особенно дорогой товар в Сент Элбанс попадает к типу по имени Луис Альварец, так же известный под кличкой Верблюд. Он из Венесуэлы. Руководит туристским притоном «Встреча Пиратов».

— Как-то связан со Слейтером?

— Насколько мне известно, нет.

— Одну минуточку! — остановил его Шейн, когда Мэллоу повернулся. Подергав себя еще раз за мочку уха, он сказал: — Возможно, это и не поможет, но я все же хочу запастись одной вещью. Подготовьте как можно скорее уведомление такого содержания: «Разыскивается за незаконный побег, чтобы избежать судебного преследования». Нечто в этом роде. Мою фотографию разыщешь в одном из газетных «моргов». Только не обращайтесь в «Ньюс», я не хочу, чтобы об этом узнал Тим Рурк. Напечатайте с полдесятка с моим описанием и каким-нибудь симпатичным преступлением. Отправьте все это завтрашним рейсом в Сент Элбанс. Спецдоставка. Срочно. У вас есть сведения, что этот человек удрал на Карибы?

Мэллоу задумался.

— Мне это не нравится, Майкл. Официально я обязан поддерживать дружеские отношения со всеми департаментами района.

— В таком случае не подписывайся под тем оповещением, — нетерпеливо сказал Шейн. — Воспользуйся бланком. «Всем шефам полиции Карибов. От Джо Джакса, Майами офис, ФБР…» Черт побери, неужели я должен все это тебе диктовать? Если тебе на самом деле не нравится мой план, придумай что-нибудь получше.

— В данный момент мне ничего не приходит в голову, — буркнул Мэллоу. — Какое имя ты хочешь видеть под своим фото?

Шейн вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы